Читаем Сверхдержава полностью

— Всё как я и подозревал, миссис! Англичане — безучастные и неразговорчивые, да и выпить не с кем!

Джейн улыбнулась, глаза её заблестели.

— А я думаю, что мы очень милы. Я англичанка и потому должна любить своих земляков. И люблю. Вполне милые люди! Собственно, как и вы, ирландцы. Но мы более рациональные. Не обращайте внимания. У каждого — свой путь. Тем не менее англичане — добры, надёжны и человеколюбивы. Взгляните на этот прелестный дом! Вековое воплощение доброты!

— Имеете в виду свои привилегии?

— Может, и так, но, знаете ли, мы не особо богаты. Живём за счёт облигаций. Стараюсь делиться с теми, кому повезло меньше, чем нам.

Падди, который до того сильно сутулился во время разговора, оценивающе посмотрел на неё.

— Неплохую речь толкнули, миссис Сквайр. — Вы наверняка считаете меня грубияном. Не отрицаю, я не особо вежлив, но я же могу пригласить вас посмотреть коллекцию картин в моём фургоне? Тогда вы измените своё мнение обо мне! В лучшую или худшую сторону… Ну же, иначе я расстроюсь!

Джейн оглянулась на старый особняк, освещённый медовым светом лучей заходящего солнца и задумалась о радостях жизни и особенностях визуального восприятия.

— Только на минутку. Мой отец совсем плох.

— Грустно слышать это. Сэр наверняка был известен в своё время!

— Да, был, конечно, — вздохнула Джейн, преодолела три деревянные ступеньки, вошла внутрь фургона и огляделась. Двухъярусная кровать, походная плитка, развешанное бельё и прочие мелочи. Больше всего места занимали деревянные ящики.

Коул предложил на выбор чай или виски. Миссис Сквайр подумала, что с чаем вряд ли получится, поскольку не было заметно ни чашек, ни кружек, и попросила виски.

Он налил два больших стакана.

— Придётся стоя… Или присядьте на кровать.

— Спасибо, я лучше постою!

— Вы так вежливы! «Спасибо, я лучше постою!», — передразнил он её.

— Я так воспитана. Вас это задевает? Грубость предпочитаете?

Падди не удостоил её ответом.

— Полагаю, вам ещё не приходилось видеть картины ирландских грубиянов? «О, чрезвычайно интересно, благодарю вас, как мило с вашей стороны…»

— Какое неумелое подражание! — рассмеялась она. — А вообще я не против взглянуть на эти ваши дурацкие картины.

Он упал на колени, изображая смирение.

— Умоляю вас, образованного человека, посмотреть хотя бы на одну!

Увидев, насколько ему это нужно, Джейн согласилась.

Коул открыл один из ящиков и достал пару картин, назвав их «Конец света в нашем представлении». Обе были выполнены в красно-чёрной цветовой гамме, широкими мазками. Кричащие, бескомпромиссные.

— Я бы взглянула и на другие картины.

Он вытащил красно-белое полотно. Кровоточащие линии на белом фоне. Затем — бело-чёрно-красную, с размашистыми кругами. И, наконец, чёрно-белую, суровую, как сибирская зима.

— Что скажете? Хаос и вопиющий ужас?

— Хотите показать ещё?

И он извлёк другие картины, выстроив их вдоль кровати.

— Я не эксперт, мистер Коул, но я потрясена.

— Да ну, просто куча мусора…

— Лучше не заявлять такого прессе, когда они спросят вашего мнения, — застенчиво улыбнулась Джейн.

Она стояла и разглядывала картины.

— Теперь мне пора. Кстати, я знакома с мистером Джеком Хэррингтоном, владельцем нескольких художественных галерей. В том числе — лондонской выставки современного искусства. Обещаю позвонить ему утром и пригласить ознакомиться с вашим творчеством.

— Вряд-ли этот лот смогут продать. Тем более в военное время.

— Чепуха. Искусство актуально всегда. Война же временна. Я сдержу слово.

Спасибо, что показали мне свои работы. Я в восторге. Уверена, мистеру Хэррингтону тоже понравятся. Приятного вечера. Можете допить мой виски.

Идя по направлению к дому вдоль палаток, Джейн в сумерках разглядела сиделку Гиббс, спешащую к ней навстречу, и ускорила шаг, интуитивно понимая, что это означает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернатива. Фантастика

Похожие книги