Читаем Сверхдержава полностью

Накрапывал мелкий дождик. Коул, стоя в дверях хижины, наблюдал, как Виктор, скользя, взбирается по крутому склону.

Наконец он вернулся в дом, захлопнув за собой дверь.

— Собственно, неплохой парнишка. Хотя вряд ли я ему понравился.

— Ты просто прелесть! — кинулась девушка ему на шею.

Виктор не удивился, что Эсмы не было там, где он её оставил, но его охватило чувство тревоги. Во-первых, он был пьян, хотя и выпил не много, во-вторых, до их прелестного отеля нужно идти пешком как минимум километр.

Отелем заведовала Мари, давняя приятельница Эсмы, знакомая ещё со школы. Виктор надеялся, что молодая жена успела добраться до места до начала дождя и подруга сейчас развлекает свою знаменитую гостью.

Виктор наконец ступил под спасительный кров отеля Килберкилти и обнаружил: Эсма ещё не вернулась. Раздражённый и расстроенный, он поднялся в номер, сбросил промокшую одежду и забрался под душ. Когда же вытерся насухо полотенцем, начал беспокоиться всерьёз. Он представил Эсму, падающую с обрыва в океан. Нет, с ней ничего не могло случиться. Убеждая себя не сходить с ума и успокоиться, проклинал, что так долго выслушивал бредни идиота художника, теряя время. Осознавая ужас происходящего, Виктор быстро оделся, кинулся по лестнице вниз, растолкал Мари и настоял, чтобы вызвали полицию. К нему на подмогу пришёл дружелюбный постоялец гостиницы, до того попивавший что-то в уютном закутке. Раскрыв большой зонт, они отправились на поиски. Смеркалось. Дождь усиливался. Никаких следов Эсмы. И вдруг отчаявшийся было Виктор заметил какой-то чёрный предмет под кустом, растущим на обочине каменистой тропинки.

— Возможно, тело смыло в океан, — произнёс его попутчик.

Виктор думал о том же. Растерянный, он поднял с земли новенькую чёрную туфлю Эсмы с оторванным каблуком.

В отеле их уже ждал полицейский, симпатичный гладко выбритый молодой человек из Корка. В ирландском мире сгустилась тьма.

— Инспектор Дэрроу, к вашим услугам.

Произнеся эту фразу, Дэрроу аккуратно повесил плащ, пригласил Виктора сесть за стол и попросил у горничной чашечку чая.

Дё Бурсей показал туфлю. Дэрроу помрачнел и поскучнел лицом: сломанный каблук вряд ли был интересен больше, чем факт, что волосы его уже стали понемногу редеть. Но когда полицейский понял, что перед ним — сын президента, заметно оживился и окликнул горничную, чтобы та принесла вторую чашку чая.

— А не стала ли ваша жена жертвой международной бандитской группировки?

— Не ирландской ли? Или похитителя-одиночки?

— Вариантов хватает.

Дэрроу набрал номер на мобильном телефоне и попросил срочно прислать подкрепление из Корка.

— Не беспокойтесь, мистер Дё Бурсей. Ваша жена цела и невредима и скоро вернётся. Для начала мы на всякий случай обыщем все тропинки на обрыве и попытаемся обнаружить следы борьбы.

Растревоженный Виктор мерил шагами холл гостиной. Остановившись, он достал мобильный и набрал секретный номер. После нескольких гудков его отец, Густав Дё Бурсей, поднял трубку и раздражённо ответил:

— Сынок, я на комитетском собрании с главными компаньонами. Обсуждаем вопрос об объявлении войны иностранному государству. Твоя кризисная ситуация — тебе и решать… Конечно, не международная банда… Такое не могло случиться в одном из самых спокойных мест ЕС. Не волнуйся. Думаю, Эсма сейчас в лапах какого-нибудь насильника. Положись на полицию Корка. Аи voir[18].

Виктор стоял, не отрывая телефонной трубки от уха, и в отчаянии глядел на инспектора Дэрроу, который попивал чай из фарфоровой чашечки.

Президент ЕС был в своей любимой резиденции в предместьях Брюсселя. Границы территории тщательно охранялись. В кризисные моменты приставлялась дополнительная охрана и задействовались андроиды.

В самой резиденции царило спокойствие. Наступила ночь.

Президент с супругой почивали в частной спальной анфиладе под надзором двух телохранителей. Один играл в стрелялку на служебном компьютере, другой читал газету. Везде горел свет.

Андроидов было мало, из-за того что они вырабатывали гидроксиды и разнообразные вредные для здоровья газы, провоцирующие загадочные болезни. А те, что не дымили, производили много шума (почти как у Декарта: лязгаю — следовательно, существую) и двигались медленно. Бывало, натыкались на неожиданные препятствия и грохотали в темноте, перебудив весь дом. Потому на ночь андроидов ставили в бронированный шкаф, где они вели беседы.

— Интересно, люди боятся темноты?

— Наверное. Они ведь не могут видеть в темноте, как мы.

— И потому лежат плашмя на кроватях?

— Одна из теорий гласит, будто люди таким образом заряжают свои батарейки.

— В их кровати встроены электроприводы?

— Получается так.

— Разве легко потом принимать вертикальное положение?

— Они просто снимают В409, когда ложатся.

Молчание.

Среди андроидов была и дублёрша Эсмы Брэкентот.

— А что они пьют, чтобы становиться бесчувственными?

— Алкоголь.

— Спиртное не похоже на масло.

— Нет, похоже.

— Но, кажется, он на них плохо влияет?

— Точно.

— Зачем же они тогда пьют?

— По теории, им это нравится.

— Неужели они любят пить яд?

— Рано или поздно он убивает их.

— И это их не останавливает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альтернатива. Фантастика

Похожие книги