Читаем Сверхдальний перелет полностью

— В теории — допустим, — сказал Оби-Ван. — Но это не значит, что нужно пренебрегать прочими возможностями.

— И как же надо с этими ресурсами поступить? — поинтересовался К'баот. — Собрать комитет, потратить несколько часов на допросы и сбор улик? Неужели вы думаете, что такая трата времени и сил приведет к иному результату?

— Возможно, и нет, — вынужден был признать Оби-Ван. — Но вы вынесли приговор, даже не посоветовавшись с капитаном и не обратившись к корабельному закону.

— Пфф, — отмахнулся К'баот. — Я всего лишь взыскал с нарушителя небольшую сумму денег, а также временно, и вполне обоснованно, ограничил его передвижения. Неужели вы думаете, что время капитана Пакмиллу — да и мое собственное тоже — стоит тратить на такие банальности?

— По крайней мере, капитана нужно известить.

— Я непременно так и сделаю, — пообещал К'баот, бросая на собеседника задумчивый взгляд. — Ваша позиция меня удивляет, мастер Кеноби. Посредничество и разрешение споров — разве это не каждодневные обязанности джедаев по всей Республике?

Взгляд Оби-Вана затерялся где-то в дальнем конце коридора.

— Верно, но только в том случае, когда хотя бы одна из конфликтующих сторон обратилась непосредственно к джедаю за помощью. Здесь же ничего подобного не наблюдалось.

— Но кому, как не джедаю, считающему своим долгом помогать людям в подобных бедах, следует протягивать руку помощи другим? — отметил К'баот. — Ладно, вернемся к насущному. Ваш падаван, вероятно, уже изучил инструкцию. Посмотрим, как быстро он освоит стрельбу.

<p>Глава 16</p>

Проснувшись, Кар'дас обнаружил, что на него из темноты смотрит пара пылающих глаз.

— Кто здесь? — в тревоге окликнул он.

— Траун, — отозвался голос командора. — Одевайтесь.

— В чем дело? — Кар'дас скинул одеяло и свесил ноги с края кровати.

— Один из моих разведчиков засек флотилию неопознанных кораблей, — сказал Траун. — Так что поторапливайтесь. Вылет через тридцать минут.

Три четверти часа спустя «Реющий ястреб» вынырнул из прорубленного в астероиде туннеля и совершил прыжок на сверхсветовую.

И не он один. Перед прыжком Кар'дас насчитал в иллюминаторах по меньшей мере одиннадцать кораблей, выстроившихся в оборонительный порядок. Причем два были крейсерами размером с самого «Ястреба».

— Снова вагаари? — поинтересовался кореллианин, разглядывая яркую гладь гиперпространства.

— Непохоже, — ответил Траун. — Конструкция кораблей совсем другая. Поэтому я и взял вас с собой: возможно, вы сумеете определить их принадлежность.

— Тогда вам стоило позвать Кеннто, — заметил Кар'дас. — Он гораздо более сведущ в этих вопросах.

— Я счел за лучшее оставить его и Фераси на базе, — пояснил Траун. — Я уловил в их отношениях определенные… недомолвки.

Кар'дас вздрогнул.

— Вы правы, — был вынужден признать он. — Ну, так где вы обнаружили этих захватчиков?

— А почему вы решили, что это захватчики?

— Ну, я… — Кар'дас заколебался. — Я только предположил, исходя из вашего разговора с братом, что они должны быть в пространстве чиссов. — Он нахмурился. — Ведь они действительно в пространстве чиссов?

— В обязанности Флота Экспансии и Обороны входит наблюдение за регионами, расположенными, в том числе, и за пределами Доминации чиссов, — сказал Траун. — Собственно, именно этим мы сегодня и займемся.

В тех же словах Траун описывал и полет к флоту вагаари. Кошмар!

— И как скоро мы будем на месте?

— Приблизительно через четыре часа, — ответил Траун. — Кстати, я попросил приготовить для вас военный скафандр — самозатягивающийся и более прочный, чем тот, что вы носили на «Охотнике за наживой». Спускайтесь вниз и оденьтесь. Оружейник вам поможет.

На подгонку скафандра под параметры собственного тела у Кар'даса ушло три часа из обозначенных Трауном четырех; оставшийся час он изучал возможности нового обмундирования. В конце концов он пришел к выводу, что скафандр вполне удобен, хотя и заметно тяжелее привычных ему герметичных комбинезонов.

Вернувшись на мостик, он обнаружил команду корабля в полном боевом облачении.

— С возвращением. — Командор изучил взглядом новый наряд кореллианина. — Мы почти на месте.

Кивнув, Кар'дас занял привычную позицию по левую руку от командирского кресла. Слушая монотонные диалоги членов экипажа, он блуждал взглядом по приборам и статусным панелям и ждал. Отсчет времени дошел до нуля, и за иллюминатором вновь засветились звезды.

— И где они? — осведомился кореллианин, устремив взгляд к далекому солнцу.

— Там. — Палец Трауна указывал прямо по курсу, чуть правее оси корабля. — Сенсоры: дайте увеличение.

Картинка на главном дисплее пошла рябью, затем стабилизировалась…

Затаив дыхание, Кар'дас смотрел на дисплей и чувствовал, как диафрагма буквально сжимается вокруг сердца. То, что перед ним открылось, было ужасающе, кошмарно, невероятно. Он увидел флотилию Торговой Федерации во главе с двумя линкорами.

— Узнаете их?

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги