Читаем Сверхдальний перелет полностью

— Живые щиты, — прошептал Траун. Впервые с момента их знакомства Кар'дас слышал, чтобы командор говорил таким ледяным голосом.

— А могут ваши истребители опутать их конноровскими сетями? — поспешно предложил Кар'дас. — Ну, теми штуками, которыми вы заарканили наш корабль?

— Расстояние слишком велико, — ответил Траун. — В любом случае, на кораблях такого размера электронные цепи слишком рассредоточены, чтобы шоковые сети оказались эффективными.

— А если целиться мимо пузырей? — дрогнувшим голосом предложила Мэрис. — Там есть пространство. Нельзя ли обстреливать корпус, не задевая узников?

— Опять же, расстояние слишком велико, — сказал Траун. — Мне очень жаль.

— Тогда отзовите их, — настаивала Мэрис. — Если продолжать пальбу, погибнут невинные.

— Они и так мертвы, — достаточно резко возразил Траун.

Мэрис, не ожидавшая вспышки гнева, вздрогнула.

— Но…

— Прошу вас. — Траун поднял руку. Голос его вновь стал ровным, но отдельные нотки гнева по-прежнему просачивались наружу. — Поймите, вагаари все равно убьют их — не в этой битве, так в следующей. Спасти их мы не в силах. Можем лишь приложить усилия, чтобы покончить с вагаари раз и навсегда, и тем самым спасти жизни другим.

Кар'дас глубоко вздохнул.

— Он прав, Мэрис. — Кореллианин взял ее за руку, однако женщина лишь отмахнулась, вновь устремив взгляд в иллюминатор. Кар'дас покосился на Трауна, но внимание чисса было сосредоточено на приближающихся кораблях вагаари и шести чисских истребителях, стоявших у них на пути.

— Ударная группа один докладывает: техбригада вагаари уничтожена, — доложил один из офицеров. — Главный инженер Ял'ави'кима сообщает, что точки крепления проектора обнаружены. Устройство демонтируют при содействии ударной группы два.

— Прикажите первой группе присоединиться к демонтажу, — распорядился Траун. — У вагаари должен существовать алгоритм быстрой сборки, — добавил он, обращаясь к Кар'дасу. — Они не стали бы часами топтаться на месте, собирая гравипроекторы на глазах у своих будущих жертв. — Он обвел взглядом корабли противника, почти завершившие разворот, и на мгновение сжал губы. — Приготовиться открыть огонь по кораблям.

Кар'дас бросил короткий взгляд на Мэрис, но та сгорбилась и отвернулась, не желая смотреть на то, что сейчас произойдет.

— Орудия готовы.

— Ракетный залп по моей команде, — распорядился Траун. Покосившись на Мэрис, он добавил: — И пусть истребители готовят шоковые сети. Залп по мостику и ключевым управляющим зонам с минимального расстояния.

— Принято.

— Огонь ракетами, — приказал Траун. — Главный инженер Ял'ави'кима, у вас две минуты.

— Ял'ави'кима докладывает: проектор будет демонтирован точно по графику.

Ракеты чиссов настигли далекие цели, и на обшивке кораблей расцвели яркие вспышки…

— Надеть шлемы! — выкрикнул кто-то.

Реакция Кар'даса была мгновенной: схватив шлем, он одним движением набросил его на голову и пристегнул к воротнику. Боковым зрением следя за мостиком, экипаж которого также поспешно надевал шлемы, он переключил внимание на источник угрозы, и в этот момент корабль сотряс удар. В яркой огненной вспышке испарилась секция левого борта мостика.

Герметизирующие панели с грохотом захлопнулись. Буквально на секунду взвыли аварийные сирены, но потом стихли, из-за внезапной декомпрессии лишившись проводящей среды. Кар'дас встряхнул головой, пытаясь избавиться от темных пятен перед глазами, и начал вглядываться в мешанину обломков в поисках места попадания.

Все было еще хуже, чем он боялся. Трое чиссов, оказавшихся ближе других к эпицентру взрыва, неподвижно лежали на палубе. Остальных членов экипажа выбросило из кресел — одна радость, что они были еще живы. Тут и там чиссы спешно латали аварийными заплатами порванные комбинезоны и треснувшие шлемы. Контрольные панели в зоне попадания превратились в месиво из покореженного металла и изодранной проводки, остальные просто вырубились.

Кар'дас все еще оценивал ущерб, когда мимо протолкалась Мэрис, едва не сбив кореллианина с ног, и упала на колени у командирского кресла.

Только тут Кар'дас заметил, что тело Трауна неподвижно лежит на палубе, глаза закрыты, а через пробоину в скафандре на груди выходит воздух.

— Командор! — воскликнул он, опускаясь на колени рядом с Мэрис и судорожно шаря по карманам в поисках уплотнительной заплатки. — Скорее, врача!

— Вот, у меня есть. — Заплатка уже была зажата в руке Мэрис. Сорвав защитную пленку, женщина плотно приложила материал к прорехе. Ткань несколько мгновений пузырилась от воздуха, рвавшегося наружу; затем, к ужасу Кар'даса, один край заплатки начал отходить. — Она не держится! — выпалила Мэрис, оглядываясь по сторонам. — Нужно чем-то ее зажать.

Взгляд Кар'даса в отчаянии заметался по мостику. Кореллианин не сомневался, что в одном из шкафов должны были храниться медпакеты, но никак не мог сосредоточиться, чтобы прочитать обозначения, выведенные на чеунх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги