Читаем Сверхдальний перелет полностью

— Они двинулись вперед, — раздался голос капитана Пакмиллу. — Орудия к бою.

Лорана сделала глубокий вдох и погрузилась в Силу за энергией и душевным спокойствием. Вот оно, первое настоящее испытание боевой координации, которой так долго обучал их К'баот.

— Что за…? — Ма'Нинг вдруг приник к дисплею. — Мастер К'баот!

— Я вижу, — сказал К'баот. — Так вот с каким врагом мы имеем дело…

— Что такое? — спросила Лорана, развернув кресло к собственным дисплеям.

— Посмотри на эти корабли, — сказал Ма'Нинг. — Видишь на них пластиковые пузыри?

У Лораны сжалось сердце.

— Там кто-то есть!

— Живые щиты, — с нескрываемым презрением подтвердил К'баот. — Самый отвратительный и трусливый способ защиты из всех возможных.

— Что же нам делать? — с дрожью в голосе спросила Лорана. — Не станем же мы их расстреливать.

— Где твоя отвага, джедай Джинзлер? — сказал К'баот. — Мы просто будем стрелять мимо заложников.

— Это невозможно, — заявил Ма'Нинг. — Даже джедаи на такое не способны. Турболазеры не могут стрелять с такой точностью.

— Вы считаете меня глупцом, мастер Ма'Нинг? — язвительно спросил К'баот. — Конечно же, мы не будем открывать огонь, пока они не приблизятся на нужное расстояние.

— А до тех пор мы будем смотреть, как они нас разносят? — недоверчиво спросил Ма'Нинг.

— Едва ли, — отвечал К'баот с нотками злорадного предвкушения в голосе. — Вагаари ждет неприятный сюрприз. Всем джедаям приготовиться к боевому слиянию! Призовите Силу… и направьте ее на вагаари.

* * *

— Они не отвечают, — с упреком сказал мискэра, как будто Кар'дас был виновником молчания «Сверхдальнего перелета».

— Должно быть, они совещаются, ваше преосвященство, — предположил Кар'дас, обеспокоено разглядывая небо. Корабли вагаари начинали потихоньку подбираться к «Сверхдальнему», собираясь в плотные группы, обеспечивавшие дополнительную защиту благодаря перекрытию передних щитов.

Они готовились атаковать.

А от «Сверхдальнего» по-прежнему ни ответа, ни привета. Как и от Трауна, кстати говоря. Его корабли должны быть где-то здесь. Но где?

— Ты передашь им новое послание, — приказал мискэра. — «Довольно совещаться. Сдавайтесь немедленно, или…»

Внезапно его речь перешла в нечленораздельное бормотание.

Кар'дас нахмурился и прижал комлинк к уху. Отовсюду слышался все тот же беспомощный лепет, как будто весь экипаж на мостике подвергся массовой ментальной атаке.

«Что, собственно, и произошло», — подумал кореллианин.

Он посмотрел на «Сверхдальний»; по его спине пробежал неприятный холодок. Кар'дас слыхал всякие истории о джедаях, о том, как они умеют дурить головы врагам, заставляя одних слышать ложные звуки, а другим затуманивая сознание и лишая возможности работать с навигационными приборами и системами управления огнем. Однако, хотя слухи и утверждали, что группа джедаев способна на такое масштабное воздействие, он ни разу не слышал, чтобы это действительно случалось.

До сих пор.

И Кар'дас понял, что все кончено. Последняя карта была выложена, а все прочее стало предопределенным и незыблемым, как планетарная орбита.

Прижав к уху комлинк, он стал ждать конца.

* * *

— Итак, ваши рассказы оказались правдой, — пробормотал Митт'рау'нуруодо. — Джедаи атаковали вагаари издалека и оглушили или уничтожили их рассудок.

— Похоже на то, — согласился Дориана, который сам чувствовал себя немного оглушенным. Даже если удар был нанесен только по командирам и стрелкам, и даже с учетом того, что вагаари не могли знать об этой угрозе — все равно фокус был впечатляющий.

И все это сделала небольшая горстка мастеров и рыцарей.

Как и следовало ожидать, первым нарушил благоговейное молчание Кав.

— А мы так и будем сидеть сложа руки? — спросил он.

— Мы будем делать то, ради чего сюда явились, — отвечал Митт'рау'нуруодо. Он повернул рычажок на панели управления. — Вагаари пришло время умереть.

— Вагаари? — переспросил Кав. — Нет! Мои истребители были вам переданы для того, чтобы атаковать «Сверхдальний перелет».

— Истребители вовсе не были переданы, — холодно поправил его Митт'рау'нуруодо. В передний обзорный иллюминатор было видно, как дроиды-истребители волнами взлетают с базы на астероиде и на полной скорости устремляются к кораблям вагаари. — И я сам решаю, как их использовать.

Кав прошипел что-то на родном языке.

— Вам это так не сойдет с рук, — выпалил он.

— Осторожнее, вице-лорд, — предостерег Митт'рау'нуруодо, обратив на неймодианца взгляд своих пылающих глаз. — Не забывайте, что истребители — не единственная неймодианская техника, которую я у вас взял.

Дориана вдруг почувствовал неприятное покалывание в затылке. Он обернулся, ожидая увидеть дула бластеров двух дройдек, которых Митт'рау'нуруодо забрал с «Мстителя».

Но за его спиной ничего не было.

— Нет, командор, боевые дроиды не здесь, — успокоил его Митт'рау'нуруодо. — Они там, где могут принести намного больше пользы.

— И где же это? — спросил Дориана.

— Как это — где? — Митт'рау'нуруодо скупо улыбнулся. — На мостике флагмана вагаари, конечно.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Звёздные войны

Хэн Соло и мятежный рассвет
Хэн Соло и мятежный рассвет

Старой республики уже давно нет, Альянс уже набирает силу, но Император в пике власти. Правда, мир контрабандистов слабо связан с Корускантской Империей… "Тысячелетний сокол" — самая быстроходная мусорная куча в Галактике. Всего один удачный выигрыш, — и Хэн Соло с Чубаккой становятся королями контрабандистов, их уже будет ни поймать, ни остановить. Тем не менее кореллианин не хочет ставить на удачу: ведь та может и отвернуться. Но когда давний партнер предлагает надежный и легкий план, как обрести счастье и деньги, Хэн устоять не может.Хотите узнать, как именно Хэн Соло попал в немилость к Джаббе Хатту? Хотите узнать, почему Лэндо Кальриссиан был так зол на Хэна в ту их знаменитую встречу? Хотите узнать, как именно повстанцы добыли чертежи Звезды Смерти?Финал книги в плотную примыкает к 4-му эпизоду Звездных Войн!

Энн К. Криспин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги