- Да.- Уильям пожал плечами.- Она не стоит того, чтобы тратить время на разговоры о ней. Я приду маю, как с ней быть, позже. Пока не кончится свадьба, Соре не будет лишней здесь любая пара рук.
- Но только, пока не кончится свадьба,- согласилась Сора. Повернувшись к Николасу, она пригласила его занять место за столом.- Угощайтесь сыром и элем. Я пойду помогу лорду Уильяму снять доспехи и умыться, и мы сразу же присоединимся к вам.
- Где мой отец? - спросил Уильям, когда они отошли.
- Он поехал с мальчишками добыть свежего мяса.
- Под дождем? - недоверчиво спросил Уильям.
- Утром дождя не было,- напомнила ему Сора.- Я думаю, они укрылись где-нибудь у ваших людей, раз вели огонь и теперь рассказывают истории о кровавых сражениях. Твой отец сказал, что хочет поучить мальчишек искусству охотиться, но я думаю - она щелкнула пальцами горничным, когда они вошли в верхние по кои,- он взял их с собой, потому что слышал, как Клэр сказал, насколько ярче звезды в небе над землями Берков.
Уильям засмеялся.
- Да, скорее всего, именно поэтому. Отец всегда баловал детей, когда мог. Возможно, он решил их убрать, чтобы они не путались у тебя под ногами.
- Несомненно.- Сора внезапно весело улыбнулась.- А за ними на какой-то старой кляче тряслась Мод. Твой отец очень привязался к ней.
- О да. Я заметил.- Он также заметил, как старательно работают горничные. Одна из них достала из сундука чистую одежду и разложила ее на кровати. Две других сняли кольчугу с его плеч.
- Отнесите ее к оружейнику, чтобы смазал,- рас порядилась Сора, и одна из горничных выскользнула за дверь с кольчугой в руках.
- Линн, раздень господина и смой с его кожи ржавчину.
Пока Линн снимала мокрую и грязную одежду, другие служанки подтащили из угла деревянную лохань. Взобравшись на табурет, Линн жестом пригласила лорда Уильяма ступить в лохань и принялась лить теплую воду ему на голову и на плечи, а он намыливал руки и быстро умывался.
Умытый лорд Уильям приказал:
- Дайте миледи Соре полотенце. Она вытрет меня.- Тишину нарушил смешок, но Сора снова щелкнула пальцами, и звук этот тут же смолк. Служанки вложили ей в руки кусок полотна и выскочили из комнаты.
- Оставьте дверь открытой,- резко распорядился Уильям, и закрывавшаяся дверь быстро распахнулась, открывая господина и госпожу взору любого, кто будет проходить мимо. Сора вопросительно подняла бровь, и Уильям объяснил ей:
- Ты должна стать моей женой, и поэтому я не стану ронять твою честь на глазах у всех, как бы трудно это для меня ни оказалось.
Зубы его от раздражения плотно сжались, и Сора успокаивающе защебетала, заворачивая его в полотенце.
- Ты смеешься надо мной? - Он поднял ее лицо к своему лицу, и она улыбнулась ему приветливо и сочувственно.
- Да, но не думаю, что ты будешь страдать больше, чем я.
- Да, я буду страдать, поскольку мне придется отказаться от своего ложа и спать на тюфяке.
- Я буду страдать, потому что я не смогу спать без тебя.
- Я буду страдать,- его лицо исказила гримаса болезненного удивления, а Сора тем временем растирала его быстрыми движениями,- потому что больше не умещаюсь в своих штанах.
Движения Соры замедлились и стали плавными.
- Ладно, хватит! - бросил Уильям. Он забрал у нее полотенце, повернулся спиной к двери и закончил вытираться. Она взяла рубаху и двинулась к нему, но Уильям закачал головой.- Нет, я оденусь сам.
- Тогда почему же ты отослал служанок? - озадаченная, спросила она.
- Я хотел поговорить с тобой без посторонних. Он посмотрел на ее цветущее лицо и подумал: Потому что я схожу с ума от любви к тебе и должен беспрестанно ухаживать за тобой. Однако сказал он совсем иное: - Решит ли мое вмешательство твои проблемы с крепостными?
- Большей частью слуги - хорошие люди. Им требуется твердая и уверенная рука, и твоя поддержка помогла даже больше, чем я рассчитывала. Спасибо, Уильям.- Она быстро сделала реверанс.- Как тебе удалось заставить подписать брачный контракт так быстро?
Прежде чем ответить, он надел рубаху.
- Это все благодаря моей приятной внешности и личному обаянию.
Сора громко засмеялась, а Уильям вопросительно выгнул бровь и посмотрел на свою даму.
- Неужели ты этому не веришь?
- Конечно, верю. Твоя пригожая внешность, твое личное обаяние -а еще то, что при тебе был меч,- произвели на Теобальда неизгладимое впечатление.
- Как хорошо ты его знаешь,- восхитился Уильям, натягивая остальную одежду так ловко, что это ставило под сомнение его потребность в оруженосце.
- Да, знаю. Он приедет и по собственной воле передаст меня тебе?
- Он приедет. И, клянусь Богом, передаст тебя мне с улыбкой на лице.
- Думаю, он так и поступит, хотя бы ради возможности посетить такой большой замок, как твой. Однако надо держать вино подальше от него, пока не закончится церемония. Он горький пьяница.
- Неумеренное употребление вина может сгубить и самого сильного мужчину.
- Таковым он не был никогда. Надеюсь, ты понаблюдаешь за ним, чтобы он уж наверняка не попал под дурное влияние.- Она осторожно улыбнулась, словно опасаясь снова привлечь его внимание к возможной беде.