Читаем Свалка (Среда обитания) полностью

— Да-да, Стелла, он пытается обзавестись рычагом, с помощью которого будет раскачивать фундамент моей империи. Работая с ним мы роем себе могилу своими же руками. Вот тебе и родственничек, милая моя! Ты себе можешь представить, что в его распоряжении уже сто шестьдесят андроидов? И ты представляешь, Стелла, он все выстроил таким образом, что если федералы взяли бы нас за задницу, за контрабанду андроидов, то виноватыми были бы только мы. Очень тонкая работа. Причем с перспективой на будущее. И ведь кто-то ссудил ему кучу денег на все эти махинации!

— Это что же будет, Пеллан, если он решит…

— Стелла, дорогая, ведь я умышленно позволил себя втянуть в эту аферу! Я тоже считать умею! Теперь уже решаем только мы.

— Но если он…

— Не бойся Стелла, не бойся сестренка. Я хоть младше тебя, но в обиду не дам! Я не дам разрушить какому-то Гранту наше счастье! Просто нужно подумать, как вернуть товар. Нужно вернуть андроидов, это единственная закавыка, которую я упустил из вида. Ты иди, Стелла, я думать буду.

Стелла Римо, урожденная Стеллана Дьюк, родная старшая сестра Пеллана Дьюка, кивнула и покинула кабинет брата. Дьюк посмотрел ей в след, и когда закрылась дверь, пробормотал:

— Подумать только! Я сам себе копаю яму, сколачиваю гроб и зарабатываю на похороны! Наверное, я старею. Мы все медленно стареем. Надо же так проколоться! Раньше я такого не допускал. Раньше я был агрессивнее, да и противники были прямолинейнее. Теперь хитростью хотят взять. Грант хорош, очень хорош, провести меня, Пеллана Дьюка! Молодец, ничего не скажешь! Это надо же, ведь нашел где-то боевых андроидов и сумел вывести их в Центральные Миры, провернув сделку, дав заработать мне, и усыпив мое внимание. Все стрелки указывают на меня, коснись разбираться с законом. Отличная комбинация, жаль только, будет, убирать такого умного парня. Мог бы на меня поработать, не будь таким жадным. Ну-ну, посмотрим, чем все это кончится.

Дьюк набрал на коммуникаторе номер, который знал только он. Последовали несколько мелодичных гудков, щелчок и ему ответили.

— Праймус слушает, мистер Дьюк. Давненько Вы мне не звонили.

— Не было нужды, дорогой. Есть работа.

— Всегда готов, мистер Дьюк, — бодро ответил Праймус.

— Собирай команду, бери самых лучших, — Дьюк запнулся. — И худших тоже бери. В этот раз работа будет серьезная.

— Можно подумать, что до этого мы в игрушки играли.

— Так оно и есть, Праймус, — Дьюк не принял шутливого тона своего собеседника. — Трое суток на сборы, задание я тебе сейчас отправлю. С первым докладом приедешь в Гнездо.

— Да, сэр! — в этот раз голос Праймуса был более чем серьезен.

Моррис Грант сидел в мягком кресле в гостевой комнате своего особняка. Не таком дорогом и новомодном как у Дьюка, но не менее удобном. Перед ним, на краешке стула, сложив руки на коленях, сидел человек в сером костюме и огромных, старомодных очках. Лицо человека было бледным, левая щека нервно подергивалась, он внимательно смотрел на Гранта, который неторопливо просматривал отчет на переносном терминале.

С каждой минутой лицо Гранта мрачнело, желваки на челюстях ходили ходуном.

— И что, за месяц вы не смогли активировать ни одной единицы? — спросил он человека в очках.

— Смогли сэр, но только в режиме дистанционного управления, — ответил очкарик.

— Это получается, что мы имеем сто шестьдесят отменных электронных игрушек вместо высокотехнологичных современных боевых единиц? Почему? — Грант приблизил свое лицо к лицу очкарика. — Почему, я Вас спрашиваю! А?! Почему, Риган?!

Очкарик Риган замер, боясь вызвать еще больший гнев своего нанимателя. Он уже тысячу раз за последние полчаса пожалел о том, что нанялся к Гранту.

— Несовместимость технологий, мистер Грант, — выдавил Риган. — Производитель использовал для программирования чипсета машинный код, алгоритм которого нам не известен. Нужно время, сэр.

— Это значит, что мы не сможем использовать наших мальчиков по назначению прямо сейчас? — спросил Грант, отложив терминал в сторону.

— Нет, сэр, не сможем, — ответил Риган робко.

— В общем так! — Грант встал и прошелся по комнате, потом остановился у Ригана за спиной, положил ему руки на плечи и, склонившись, тихо заговорил на ухо. — Если в течение недели ваша команда не сможет найти способ оживить андроидов, я не дам и полкредита за жизнь каждого из вашей команды. Вы поняли меня, Риган?

— Д-да, сэр, — Риган затрясся.

— Вы знаете, что я слов на ветер не бросаю, — Грант выпрямился и похлопал Ригана по плечу. — Вы свободны.

Очкарик вскочил и на подгибающихся ногах ринулся к двери комнаты. Открыть ее сразу не получилось, Риган тянул на себя, вместо того, чтобы, нажав ручку, толкнуть. Наконец ему удалось открыть дверь, и он выскочил наружу.

Перейти на страницу:

Похожие книги