– Эмма, дорогая, мы так рады твоему приезду! – Дебора, мать Хардина, прижимает меня к себе и одаривает поцелуями в щеку. – Проходи, ты как раз вовремя.
– Спасибо, – тушуюсь от такого приветствия, – а где остальные?
– Фред как всегда у себя в кабинете, весь в бумагах. Ариель с Майком в гостиной, они приехали чуть раньше. А вот Хардин скорее всего…
– А вот и я! – Слышится со стороны входной двери и Дебора расцветает улыбкой. – Я не опоздал?
– Что ты, – она обнимает сына, который стал почти на полторы головы ее выше. – Эмма тоже только пришла. Проходите к остальным, а я пойду, проверю все ли готово к ужину.
Она оставляет нас двоих и пустота между нами заполняется неловким молчанием. Хардин буравит меня своими карими глазами, засунув руки в карманы своих джинсов. Не удерживаюсь от едва уловимой улыбки, скорее град пойдет в мае, чем Хардин начнет следовать этикету. Ужин в семье Блумвудов – традиция, на которую приходят явно не в джинсах и футболке с розовой пантерой в виде зомби. Но это же Хардин.
– Прекрати раздевать меня глазами, – смеется он и делает шаг вперед.
– А то что?
– А то. – Следует белозубая улыбка. – Последую твоему примеру и в отличии от тебя, просто взглядами ты не отделаешься.
– Ты всерьез думаешь, что это на меня подействует? – тоже делаю шаг и теперь, нас разделяет буквально пять сантиметров. – Ну, смотри на здоровье Хардин, я не из стеснительных.
– Дети мои… ой, простите, – Дебора застывает в проеме дверей и ее глаза предательски сверкают при виде нас, – я только хотела сказать, что все готово. Но вы можете присоединиться чуть позже.
– Почему? – Деловито поправляю прическу и отстраняюсь от парня.
– Да что там за столом может быть настолько интересным? Пару новых блюд, а так все по старинке. Не поверишь, но у стариков редко что-то может измениться.
– Дебора, никакие вы не старики и это раз. Во-вторых, у вас дочь выходит замуж и это уже само по себе колоссальное изменение в вашей жизни.
– Еще скажи, что ты противница всего старого, – как-то двусмысленно звучит вопрос от Хардина, когда он подходит к матери. – Блюда… люди? Неужели все оставляешь в прошлом?
– На то оно и прошлое Хардин, чтобы ничего оттуда не тащить за собой.
Его мама тактично откашливается и тянет меня за руку вперед, в то время как парень все еще остается на месте и хмурится. Что ж, надеюсь, он понял мой посыл.
Ужин проходит спокойно. Мы плавно переходим от одного блюда к другому и изредка прерываемся на разговоры. В основном говорит вся женская половина, мужчины же предпочитают отмалчиваться. В принципе, бывший свекор и так не отличался говорливостью. Майка полностью заменяла Ариель, которая отпускала довольно пошлые шуточки в стиле своего брата. А Хардин на удивление просто смотрел на меня и не проронил ни звука. Что для него было совсем не характерным. Когда все дружно прошествовали в библиотеку для дальнейшего разговора под бокальчик шерри, Хардин умудряется вытащить меня в сад.
– Ты долго еще собираешься себя вести так, будто мы с тобой чужие люди? – Тепло его тела окутывает меня, когда мы начинаем медленно шагать по выложенной мелким гравием тропинке.
– Это совсем не так.
– А как? Я совсем не вижу ту Эмму, с которой мы были лучшими друзьями.
– Хардин, мы десять лет не поддерживали никаких отношений и это нормально, что мы из друзей превратились в знакомых. Конечно же, ты ожидал, что как только явишься, то я кинусь к тебе с визгами на шею, как и все остальные. Правда ведь?
– Ой, да никогда я так не думал, – но под моим вопросительным взглядом, Хардин вздыхает, – ладно, может быть, самую чуточку на это надеялся. Но если на то пошло, я не один виновен в сложившейся ситуации. Ты почему-то тоже не пыталась найти меня. Но я же не строю из-за этого из себя недотрогу.
Вздыхаю. А ведь Хардин прав, я догадывалась, нет, я знала, где он все это время.
– Я очень скучал по тебе, Эмма, – его шепот врывается в мои раздумья. – Мне тебя очень не хватало. Правда.
Смотрю в его лицо, его глаза и понимаю, что вся пресловутая холодность исчезает. Невозможно злиться на того, кто был тебе ближе остальных. На того, с кем ты переступил все границы и возможно когда-то влю…
– Хардин, тварь ты такая! – Слышатся выкрики Ариель. – Как ты посмел!
На автомате делаю пару шагов в сторону и понимаю, что вовремя. Звонкая пощечина обрушивается на мужскую щеку и Хардин даже отшатывается назад.
– Ариель, возьми себя в руки!
– Да пошел ты! – Девушка вновь замахивается, но он успевает перехватить руку. – Ты переходишь все границы!
– Да что я сделал-то?
– Что это? – С этими словами она швыряет в него листок бумаги. – Я спрашиваю что это?! Как ты посмел за моей спиной наводить справки о Майке, а?
– Ты рылась у меня в комнате?? – Тут же взрывается Хардин в ответ.
– А ты роешься в нашей жизни!
– Ариель, а чего ты ожидала? Ты свалилась черт знает откуда с каким-то типом и заряжаешь нам о замужестве. Мы знать не знаем, кто он и чем он занимается.
– Я же сказала, что он хирург.
– А я бл*дь балерина, – огрызается он в ответ. – Разве ты не поверила моим словам? Хм, странно, а я чего-то должен верить.