Читаем Сваха против Разлучника полностью

– Кто курирует? – Деловито уточняю, пока ищу чем бы стряхнуть осколки пепельницы с кресла и при этом не пораниться.

– Сначала Бекки.

– Понятно. У нее не впервые такое.

– Потом Сара.

– Тоже понято, та предпочитает дешевые закуски и толкает бухло с магазина своего дяди.

– Теперь я. – Заканчивает Джози. – Думала, что в девочках проблема. Но ошиблась.

– И в чем же дело? – Замираю на месте. Чтоб у Джози сорвалась свадьба… да быстрее апокалипсис наступит.

– Накануне свадеб они умудряются изменить своим еще несостоявшимся мужьям. И те каким-то образом узнают об этом.

– Ну, – не выдерживаю и открываю окно, иначе скоро не увижу в этой дымовой завесе лица Джози. – Может быть, они ссорятся? Знаешь, как оно бывает? Перед свадьбой у всех невест сдают нервы и они срываются?

– До такой степени, что прыгают в койку к незнакомцу?

– Если еще и напиваются, то да. Ведь, как известно, пьяная баба своей пилотке не хозяйка. А злая баба вдвойне.

– Тогда выходит, что это какая-то повальная эпидемия начинается. – Она падает в свое кресло.

– Изменяют с одним и тем же человеком? – Останавливаюсь у стола.

– Нет.

– Тогда это не эпидемия, а банальное желание натрахаться перед свадьбой. Или месть. Да фиг его разберешь, что это может быть еще такое.

– Эмма, мне плевать на их постельные проблемы. Мы деньги теряем!

– Я понимаю. И что ты прикажешь делать? Заковать каждую? Пояс верности нацепить? Наслышана о тех, кого вы вели. И с самого начала говорила, что пары из них никудышные. Потери будут небольшие. Я все уже просчитала. Каждая из трех невест привела нам как минимум пять новых кандидатур. Одна из них обратилась ко мне с просьбой найти пару. Плюс у нас самая громкая свадьба в кармане.

– Кстати, что там нового? – Отвлекается Джози, а я наоборот становлюсь более хмурой.

– Как в склепе. – Передергиваюсь. – Ничего не меняется.

– Эта хоть не сорвется с крючка?

– Что ты. Быстрее ад замерзнет, чем Ева скажет или что-то сделает поперек отцовской воли.

– Это хорошо. – Собеседница уже успокоилась. – Кстати, у тебя сегодня встреча.

– Нет. – Машу головой. – Пока никаких свадеб. Мне надо сконцентрироваться на торжестве Вэллсов.

– Эмма, это будет моей личной просьбой. Моя непутевая племянница вздумала выйти замуж.

– Поздравляю. Я тут причем? Ты сама вполне можешь все организовать.

– Нет. Не могу. – Джози вновь заметно напрягается. – Видишь ли… мы с моей сестрой сильно расходимся во мнениях. Она своенравная и никого не слушает.

– Вау, неужели есть кто-то, кто хуже тебя по характеру, – не успеваю прикусить свой язык.

– И боюсь, что наша встреча в рамках деловых отношений может перейти во что-то трагическое для одной из нас.

– Как же ты собираешься присутствовать на свадьбе? – Хмыкаю.

– Накачу пару лишних стаканов водки со льдом и, глядишь, смогу пообщаться со своей родней. – Следует честный ответ. – Деньгами не обидят.

– Я еще не согласилась.

– Девочка сама хорошая, а на сестру не обращай внимания.

– Эй, Джози, ты слышишь меня? – Машу рукой, дабы привлечь ее взгляд к себе. – Ау!

– Говорят, там просто потрясающая история любви. Все, как ты любишь. С соплями, с лепестками роз на дороге.

Понимаю, что сопротивление бесполезно. Закатываю глаза и вздыхаю.

– Куда ехать-то?

– Тебя будут ждать в три тридцать в ресторане на пятой Авеню.

– Ты в курсе, что отныне ты моя должница? – Перехватываю ее взгляд.

– Да-да, – она чему-то ехидно ухмыляется, – если успеешь отгрохать им церемонию за десять дней.

– За сколько?! – Восклицаю я. – И как, по-твоему, я должна все это сделать?

– Не знаю, – она пожимает плечами. – Ты же у нас ас этого дела. Придумай что-нибудь.

Десять дней! Уму непостижимо!

Мне предстоит та еще неделька без сна. Но в чем-то Джози была права. Я принимаю этот вызов. Потому что, мать их так, я профессионал.

<p>Глава 7.Эмма</p>

Запыхавшаяся, толкаю дверь ресторана и называю услужливому метрдотелю свое имя. Мужчина скользит взглядом по списку и через минуту щелкает пальцами в воздухе. И все это ради завистливых вздохов толпы позади меня. Для тех, кому без связей здесь столик не светит.

– Проводите мадемуазель Блум за восьмой стол, – распоряжается он подошедшему официанту и мягко улыбается в мою сторону, – je vous prie, mademoiselle…

Я в таких заведениях не частый гость именно в роли клиента. А вот как организатора они меня хорошо знают. Я не то, что расположение столиков знаю, но и могу показать самые укромные уголочки этого ресторана без помощи официантов. Но мистер Грандж любит пускать пыль в глаза и строить из себя великого французского ресторатора, так что приходится подыгрывать. Хотя с него, с выходца из Бруклина, такой же француз, как с меня Мадонна. Но это мелочи. В конце концов, он все же хозяин этого дорогого и презентабельного заведения. Заведения, в котором я помогла сыграть свадьбу двадцати четырем парам. После чего он получил лестные отзывы о своей непревзойденной кухне, а я скидку, которой нагло пользовалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги