Читаем Свадебный вальс полностью

Логика миссис Вельмонт не подчинялась никаким законам. Она была последовательна лишь в восхвалении достоинств юной англичанки. Уэйд со смехом отбивал атаки матери, причем делал это так искусно, что Бетти до самого последнего момента не догадывалась, что сын готов уступить. Поэтому когда Он однажды за ужином объявил, что намерен сделать предложение леди Роквуд, она чуть ли не впервые в жизни потеряла дар речи.

Фрэнк Вельмонт опомнился первым.

— Молодец, сынок, достойный выбор. Я уже разузнал насчет приданого. Много за ней, конечно, не дадут, но она единственный ребенок в семье, так что кое-чем будет обеспечена…

— Да и сама малышка чертовски хороша, — подмигнул Стивен, который хоть и не имел возможности веселиться со всеми на вечеринке, все-таки умудрился во всех деталях рассмотреть внешность предполагаемой внучки. — Лакомый кусочек.

Уэйд вздохнул. Как всегда. Отец говорит только о деньгах, а дед — о женщинах. Жаль, что он не настолько увлекается тем и другим, чтобы находить в этих беседах удовольствие…

— Уэйд, это же замечательно! — во весь голос закричала миссис Вельмонт, которая, наконец, пришла в себя.

Она не поленилась встать с места и подбежать к сыну, чтобы обнять его.

— Я организую вам такую свадьбу, что все сойдут с ума от зависти! — восклицала она, теребя волосы Уэйда.

— Какой кошмар… В нашем доме будет полно сумасшедших гостей, — улыбнулся Уэйд. — Может, не стоит так усердствовать?

— Стоит, — упорствовала миссис Вельмонт. — Ты ведь женишься на самой очаровательной девушке города!

— И притом на графине, — заметил Фрэнк.

— И, наверное, последней девственнице Америки, — добавил Стивен, подмигивая внуку.

Уэйд пожал плечами и вернулся к прерванному ужину, Мясо на тарелке уже остыло, но он съел его с большим удовольствием. Предстоящая женитьба на Магдалене Роквуд явно не волновала его настолько, чтобы лишить аппетита.

На следующий день после того, как Магдалена согласилась стать женой Уэйда Вельмонта, Дороти отправилась в гости. Мисс Гленнарван не терпелось сообщить своим подругам потрясающую новость, а заодно поглядеть на их расстроенные физиономии. Начала она с Констанции Уотербэнк, с которой у нее были личные счеты. Ведь ради романа с Конни Уэйд покинул ее. Значит, именно Конни должна первой узнать о том, что ее надежды стать миссис Вельмонт провалились.

Реакция мисс Уотербэнк на эту новость с лихвой вознаградила Дороти за усилия. Констанция побледнела и чуть не уронила чашку какао, которую держала в руках.

— Ты уверена? — спросила она внезапно осипшим голосом. — Это не может быть настолько серьезно…

— Может, — хищно улыбнулась Дороти. — Я лично разговаривала с Уэйдом. Свадьба через четыре месяца.

— Почему так долго?

Конни с радостью ухватилась за соломинку.

— А ты представляешь себе, сколько времени нужно, чтобы подготовить мероприятие такого масштаба? — рассмеялась Дороти. — Мне кажется, что четыре месяца — это очень мало…

— А ты не боишься, что Уэйд просто играет с твоей кузиной? — предположила Констанция. — Ты же знаешь, что у него только одно на уме… Он всегда так себя ведет…

— Но он еще никогда никому не делал предложения, — напомнила Дороти. — Ни тебе, ни мне, ни Джилли, ни Роберте…

Констанция страдальчески сморщилась.

— Что же такого в твоей Магдалене, раз ее сочли достойной роли наследной принцессы? — жалобно пробормотала она. — Голубенькие глазки и крашеные кудри?

— Она натуральная блондинка, — с достоинством заметила Дороти. — И поверь мне, она прекрасно подходит Уэйду…

— А крошка Магдалена знает, что выходит замуж за первого бабника Нью-Йорка? — бросила Конни.

Ей было бы легче, если бы Дороти не защищала кузину. Она бы как следует позлословила и немного утешилась. Обидно проигрывать сопернице, но проигрывать достойной сопернице обидно вдвойне.

— На твоем месте я бы предупредила малышку о последствиях брака с Уэйдом Вельмонтом, — продолжила свою мысль Конни. — Не думаю, что он изменится после свадьбы. Такой женщине, как Магдалена, не удержать его. Ему нужна другая — страстная, опытная, которая сумеет…

Взор Констанции затуманился. Она представляла себя рядом с Уэйдом, и сердце ее переполняла злость. Как могла эта маленькая дурочка увести у нее такого мужчину!

— Уэйд лучше знает, что ему нужно, — покачала головой Дороти.

Она была довольна. Ее изумительный план позволил ей убить двух зайцев одним ударом. Теперь Конни Уотербэнк поостережется задирать нос.

— К тому же в качестве жены Магдалене будет нетрудно закрывать глаза на всякие мелочи, — вздохнула Дороти. — Ты же понимаешь, насколько это будет несущественно…

И выпустив последнюю стрелу, она поднялась, чтобы ехать к Джилли Уитней, которую ей тоже хотелось «обрадовать» невероятным известием.

Перейти на страницу:

Похожие книги