На Сьюзен все еще было черное шифоновое платье, на котором остались следы недавней уборки. Она ловила на себе удивленные взгляды водителей грузовиков, останавливавшихся у придорожного кафе, чтобы перехватить пару сандвичей, но девушку это не заботило. Она тоже проглотила чашку кофе, вернулась в машину и отправилась домой в Лондон. В свой дом, где прошла вся ее жизнь. Где жили ее настоящие родители, любившие дочку и никогда не причинявшие ей боль… Всего лишь взглянув на Сьюзен, Рой, наверное, впервые в жизни решил промолчать.
Жизнь продолжалась, но Сьюзен не могла работать. Стоило ей положить перед собой чистый лист бумаги, как тут же на нем всплывали черты Грэгори Хенсворда. Поэтому девушка с удвоенной энергией взялась за переустройство дома. Сначала ее комната, потом Роя. Она починила кровлю, а затем принялась и за другие, долго откладывавшиеся на потом поломки. Она даже установила дополнительные перекрытия на чердаке.
Вскоре ей написал Марк Линтон. Грэгори куда-то уехал, сообщил он. Дом вместе с садом и мастерской почти немедленно нашел покупателя, и теперь требовалась только подпись прежней хозяйки. Марк не указал имени покупателя, и внезапно забеспокоившись, Сьюзен позвонила ему из автомата на почте.
— Марк, я доверяю вам. Но я хочу, чтобы дом принадлежал полноценной семье.
— У меня нет конкретного имени, к сожалению, но я не хотел больше тянуть, — предупредил он ее. — Грэгори сказал, что вы почти немедленно отправляетесь в Италию, и я решил прояснить все окончательно до вашего отъезда.
Землю передали фонду, и Марк поинтересовался, не найдет ли Сьюзен время, чтобы присутствовать на торжественной церемонии передачи, но девушка отказалась.
— Я уезжаю на несколько дней, — соврала она, и Линтон не стал больше уговаривать ее.
Сьюзен подписала контракт и отправила его обратно в Уинсвил, пережив второе тяжелейшее испытание в жизни.
Через пару дней она получила приглашение на открытие летней выставки в колледже. Шеф нацарапал ей записку:
Горячо встреченная бывшими студентами, Сьюзен восхищалась всеми работами без исключения.
Прежде чем девушка успела уйти, Барри затащил ее к себе в кабинет.
— Я надеялся, что ты придешь. Это избавило меня от лишней ходьбы. Тут подвернулась для тебя работенка.
— Я не думаю, что могу вернуться к работе сейчас. — Сьюзен внезапно охватила паника.
Барри странно посмотрел на нее.
— Да нет, это не преподавание. Мне бы очень хотелось, чтобы ты была здесь, но у нас по-прежнему трудности с финансами. Просто друг попросил меня найти кого-нибудь, кто мог бы сделать одну хорошую вещицу для подарка. Судья из Верховного суда уходит на пенсию, и коллеги хотят сделать ему сюрприз. Ты могла бы нарисовать карикатуру?
— Весьма странный выбор для подарка, — откровенно призналась Сьюзен.
— Не знаю, — слегка растерялся Барри. — Но все-таки это более оригинально, чем часы. Конечно, мне сразу пришла на ум именно ты. Возьмешься? — Ответ казался очень важным для него, но Сьюзен покачала головой.
— Не могу, Барри. Я никогда не рисовала карикатур. Тебе придется поискать кого-нибудь еще.
— У них мало времени.
Сьюзен казалось, что ее силой заставляют делать то, от чего она стремилась как можно скорее избавиться, и потому воспротивилась.
— Но я не знаю этого человека. Нельзя нарисовать карикатуру, не будучи знакомым с моделью.
Барри аж подпрыгнул.
— Никаких проблем. Я объяснил им то же самое. Но старик дает праздничный обед для своих коллег в загородном доме в эту субботу, и ты можешь отправиться туда как гость одного из служащих. Останься там на выходные. Что ты скажешь?
— Мне не хотелось бы.
— Если надумаешь, дай мне знать до субботы.
Когда Сьюзен пришла домой, Рой уже ждал ее на пороге. Со времени ее возвращения он ходил на цыпочках, взвешивая каждое слово и не осмеливаясь поинтересоваться причиной столь внезапного ее появления. Но сейчас он явно хотел что-то выяснить и ринулся приготовить ей чай, потом предложил сандвич.
— Нет, спасибо, — Сьюзен цинично смерила его взглядом. — Почему ты прямо не скажешь мне, что ты хочешь? Нам обоим станет спокойнее.
Рой растерянно улыбнулся, довольный уже тем, что она хотя бы соглашается выслушать.
— Мне хотелось попросить тебя об одолжении.
— Да? Это сюрприз.
— Я встретил ту девушку, о которой ты говорила.
— Вот как? — Сьюзен догадывалась, что последует за этими словами, но у нее не было никакого желания облегчать Рою жизнь.
— Я подумал, что она могла бы провести со мной уик-энд здесь.
— Ты же знаешь, Дэвис, — меня это не касается, чем ты занимаешься в своей комнате.
— Я надеялся… Это ведь в первый раз, и все такое.
Сьюзен была рада увидеть, что он может все-таки покраснеть. Чувство оказалось настолько неожиданным, что она даже улыбнулась.
— Ты думаешь, что хозяйка дома может запретить тебе? А разве у девушки нет своего дома?