Читаем Свадебный переполох полностью

— Джентльмены, я должна извиниться за вторжение в ваш кабинет, но я совершенно сбита с толку, — проговорила Аннабел сладким, как сахар, голоском, отчего ее миссисипский акцент показался еще более резким.

Девушка взглянула на джентльменов, сидящих на противоположном конце стола, и любому, кто был знаком с южанками, стало бы ясно: земля под ногами этих господ вот-вот разверзнется.

К несчастью, юристы — Купер, Бентли и Фрай — были урожденными ньюйоркцами, поэтому не имели опыта общения с молодыми дамами — южанками, являвшимися в сопровождении матери. Они привыкли видеть Аннабел всего лишь несколько раз в год, хотя и вели все дела богатой наследницы, а также Артура, являвшегося одним из опекунов девушки. И тот факт, что Аннабел пришла в их контору без предупреждения, причем в тот самый день, когда должна была отправиться в Англию, сбил их с толку. Однако они понятия не имели о том, что произойдет дальше (и да поможет им Бог).

— Благодарю вас за свадебный контракт, который вы прислали мне вчера вечером, джентльмены, — продолжала Аннабел, извлекая документ из кожаной папки, которую положила на стол. — Очевидно, что вы отлично поработали, и я это чрезвычайно ценю.

— Мы всегда рады помочь вам, мисс, — заверил девушку мистер Бентли. — И мы надеемся, что вы знаете об этом.

— Да, знаю. — Аннабел прижала обтянутую перчаткой руку к груди, являя собой воплощение искренности. — И я обещаю, что я не отниму у вас много времени. У меня к вам лишь несколько вопросов. Уверена, что вы быстро избавите меня от всех сомнений.

Генриетта издала негромкий смешок, наблюдая за той милой и нежной девочкой, которую сейчас изображала ее дочь, и Аннабел легонько пнула мать под столом — последнее, что ей сейчас требовалось, — это насмешки родных.

Положив всю стопку листов на стол, Аннабел принялась перелистывать их. При этом из-под вуалетки своей шелковой розовой шляпки она наблюдала за адвокатами, сидевшими в тревожном ожидании.

Наконец, постучав пальчиком по одной из страниц, девушка сказала:

— Здесь говорится, что лорд Рамсфорд получает семьдесят пять тысяч долларов в год на поддержание своего поместья, замка Рамсфорд. — Она взглянула на юристов и мило улыбнулась им. — Джентльмены, но это совершенно неприемлемо.

Адвокаты нахмурились и, выпрямившись в своих креслах, обменялись недоуменными взглядами. А девушка между тем продолжала:

— Я читала отчеты адвокатов лорда Рамсфорда, поэтому знаю: этой суммы едва хватает, чтобы покрыть разницу между расходами на имение и доходами с аренды земель. Представители лорда Рамсфорда просили сто тысяч долларов, и я согласилась. Так почему же эти изменения не были внесены?

Мистер Бентли, солидно откашлявшись, проговорил:

— Мы составили множество подобных договоров, мисс Аннабел, и сумма ежегодной выплаты вполне соответствует нуждам английского поместья размером… как замок лорда Рамсфорда.

— Соответствует? — переспросила Аннабел. — Так вы полагаете, что для меня этого достаточно, джентльмены? Соответствовать — и все?

Адвокаты переглянулись, и на сей раз заговорил мистер Купер:

— Сумма, запрошенная юристами лорда Рамсфорда, превышает бюджет поместья, и мы полагаем, что часть денег будет бесцельно потрачена на ремонт хозяйственных построек и восстановление земель.

— Но, мистер Купер, — Аннабел улыбнулась, — мы же говорим о моем будущем доме. И моих будущих детях. Все это нуждается в надлежащем…

— Да-да, мисс, разумеется. Но ведь вы скорее всего будете жить в замке Рамсфорд только несколько месяцев в году. Обычно американские жены английских пэров предпочитают Лондон. И, полагая так, мы решили свести к минимуму затраты на поместье. Кроме того, мы понимаем, что часть средств будет потрачена на общественную жизнь — балы, приемы и другие причуды…

— Джентльмены, вы веселы, как на похоронах, — проговорила девушка с усмешкой. — Что же вас не устраивает в балах и приемах?

— Известно, что некоторые британцы весьма склонны к избыточному расточительству, и такие издержки лишь истощат ваше состояние, моя дорогая Аннабел, — ответствовал мистер Бентли.

Но Аннабел, знавшая размеры своего состояния до последнего пенни, с этим не согласилась. И дело было не только в балах и роскошных приемах. Да, конечно, у нее никогда не было ничего подобного, но она желала всего этого вовсе не потому, что так уж жаждала развлечений.

Все дело в том, что в этом мире от социального положения зависело абсолютно все. А у нее этого положения не было. В ее жизни не было ни дня, когда бы на нее не смотрели сверху вниз, и большие деньги ничего в этом смысле не изменили. Семь лет назад, когда отец Аннабел умер, оставив дочери огромное состояние, ей показалось, что произошло чудо, способное изменить жизнь. Но несмотря на то что теперь она могла позволить себе роскошную одежду и даже большой дорогой автомобиль, ее все еще считали «бедным белым мусором».

Аннабел нахмурилась и стиснула зубы. Ни одна девушка не сможет забыть, каково это — быть «белым мусором», и она была исполнена решимости раз и навсегда избавить свою семью от этого клейма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Покинутые у алтаря

Похожие книги