Читаем Свадебный альбом полностью

– Да, спасибо, Ричард, – присоединилась Натали.

Это лучше, чем остановиться в каком-нибудь номере для новобрачных. Это было бы очень неудобно и неловко. К тому же в пентхаусе Ричарда наверняка не одна спальня.

– Я позвоню Рису и узнаю, какого священника они приглашали с Аланной на церемонию, – продолжил Майк.

Натали удивленно моргала.

– Ты сейчас говоришь о Даймондах?

– Да. Именно об их паре, которую свела вместе именно ты. Они мои близкие друзья.

Удивлению Натали не было предела.

– Боже мой!

– Почему такая реакция?

– А… они просто немного отличаются от тебя.

Рис Даймонд сколотил состояние на недвижимости. Он славился своими шикарными вечеринками, на которые женщины приходили в вечерних туалетах, а гостям подавали шампанское и икру.

Натали не могла представить Майка в таком обществе.

– Я познакомился с Рисом через Ричарда, – объяснил Майк, – он в свое время одолжил нам обоим денег. С тех пор мы втроем подружились.

Натали была знакома с Рисом и Аланной ближе, чем с другими клиентами. Она была искренне рада, когда их брак по расчету превратился в крепкую любящую семью.

– У Аланны не было никаких осложнений от потери памяти? – спросила Натали, вспомнив, что не общалась с Аланной с того несчастного случая.

– Нет, – ответил Майк. – С ней все в порядке. У них скоро будет ребенок, ты не знала? Аланна беременна, как и Холли, жена Ричарда.

– Как это чудесно! – выдавила из себя Натали, снова ощущая волну грусти.

Похоже, что у всех, кого она знала, будут дети. Одна из ее бывших коллег по работе позвонила ей, чтобы сообщить радостную новость о скором прибавлении в их семье. Ее парикмахер поделилась с ней той же новостью сегодня утром.

Дети, кругом одни дети. У всех, кроме нее самой. Но это до тех пор, пока ты не перестанешь тратить время на недостойных мужчин, сказала она себе. В конце концов, их брак с Майком не продлится долго. У нее еще будет время, чтобы найти подходящего мужчину, утешила она себя.

– Истинная причина, по которой мы зашли к тебе, – продолжил Майк, – в том, что у родителей Натали проблемы с залогом за дом. Она хотела сегодня наведаться в банк и узнать, что можно сделать, но мы не успели. Я подумал, что ты мог бы помочь ей.

– Буду рад. Я так понимаю, ваши родители влезли в долги?

– Что-то вроде того.

– И их банк угрожает конфисковать имущество?

– Да, – неохотно признала Натали.

– Почему ты мне не сказала, что дела так плохи? – требовательно спросил Майк.

Она бросила на него холодный взгляд.

– Это совсем не твое дело.

– Как раз мое, если ты из-за этого согласилась выйти за меня замуж.

– Какое значение имеет то, почему я вышла за тебя замуж? Результат будет одинаковый. Ты получишь долгожданное сотрудничество, а я два миллиона долларов. Тебя не должно касаться, что делаю я, так же как мне нет дела до того, что ты делаешь со своими деньгами.

– Она права, Майк, – невозмутимо заметил Ричард.

Конечно, она права, подумал Майк. Но ему от этого не легче. Он предпочел бы думать о Натали как о расчетливой женщине, чем видеть ее в роли любящей дочери, готовой на жертву ради своих родителей.

Он предполагал, что двух миллионов долларов с лихвой хватит на погашение залога и процентов, да и ей самой останется довольно круглая сумма.

– Хорошо, – отозвался он. – Я не буду вмешиваться. Рич, ты сможешь помочь?

– Сейчас нет, но, если Натали придет ко мне в понедельник со всеми документами, я смогу сделать так, что их дом останется их собственностью до того момента, как Натали сможет выплатить за него всю сумму. Натали, вам подходит такой вариант?

– Очень. Спасибо, Ричард. Это так мило с вашей стороны.

– Рад помочь. Если честно, я ненавижу, когда банки грозят конфискацией. Ведь всегда есть другой путь. В какое время вы смогли бы зайти ко мне в понедельник? В десять вас устроит?

– Да, конечно. Я сама распоряжаюсь своим временем.

– Хорошо. А потом мы займемся вашим контрактом. А сейчас как насчет того, чтобы отметить это событие? Правда, не смогу задержаться надолго. Хочу побыстрей попасть домой к жене.

– Извините, – развела руками Натали, – но я не могу. Я поеду домой. У меня срочные дела.

– Что за дела? – спросил Майк, когда они спускались вниз на лифте.

– Женские дела.

Интересно, какие? – недовольно подумал Майк. Помыть волосы? Сделать педикюр? Побрить ноги?

Внезапно он представил обнаженную Натали в ванной. Она нежно водила станком по ноге вверх-вниз, а по ее телу стекали капли воды…

Двери лифта открылись и вернули его в реальность. Майк удивлялся сам себе, потому что раньше не увлекался такими фантазиями. Его сексуальные фантазии всегда были более конкретными.

Казалось, Натали сама провоцирует его на такие фантазии. Может, это своего рода вызов ее женской натуры? Майк никогда не отказывался от вызовов.

Но только не сейчас. Нельзя поддаться порыву и загубить все дело.

– Тебе не нужно отвозить меня домой, – бросила Натали, когда они вышли из лифта. – Я спокойно поймаю такси.

Майк посмотрел на нее и покачал головой. Она была очень необычной женщиной. Он разрывался между желанием соблазнить ее и поставить на место одновременно.

Перейти на страницу:

Похожие книги