Читаем Свадебное путешествие полностью

— Купи, Лизок. Пригодится. Как работа, Толик?

— Нормально, па.

— Человек ко всему на свете адаптируется. В темноте начинает видеть… — сказала, как упрекнула, Лиза и встала из-за стола.

— Я боюсь в темноте видеть, — сонно сказала Катька.

— Ну-ка, Катерина!.. — Лиза подхватила Катьку с колен Карцева. — Спать! Скажи дедушке «спокойной ночи».

— Ты завтра в рейс не уйдешь? — спросила Катька у Карцева.

— Не уйду, Катька, не уйду. Спокойной ночи.

Лиза унесла Катьку.

— Ну, как жизнь семейная? — спросил Карцев у Толика..

— Нормально, — отвечал Толик, — У Лизки в институте скоро распределение будет. Ей бы что-нибудь подыскать.

— Надо пошустрить по гаражам, — сказал Карцев. — Такие вещи лучше всего через водителей персоналок делать.

— Точно! — оживился Толик. — Сообрази, батя!

— Попробуем…

Они выпили по рюмке. Закусили.

— Как рейс прошел? — спросил Толик.

— Нормально. Тебе что, деньги нужны?

— Да нет. Я просто так…

— А то смотри. Уж если на то пошло, так я все равно для вас работаю. Для Катьки, для тебя… Ну и для Лизы, конечно…

— Спасибо, пока не надо…

В кухню вошла Лиза.

— Виктор Викторович, вас к телефону, — она лукаво улыбнулась и заговорщическим полушепотом добавила: — Прелестный женский голос.

Она выразительно посмотрела на стенные кухонные часы и фыркнула. Было начало первого ночи.

Карцев растерянно пожал плечами и вышел из кухни. Он пробел сквозь широкий коридор в большую комнату, где на диван-кровати была приготовлена ему постель, и взял телефонную трубку.

А в кухне Лиза, начав мыть посуду, говорила Толику:

— Господи! Пожилой человек, только что пришел из рейса… Ну почему к нему нужно звонить в начале первого?! Как эти бабы ничего не понимают?!

— Какие «бабы»? Что ты болтаешь? — неприязненно спросил Толик.

— Какие бабы могут звонить по ночам. Отгадай.

— Прекрати, Лизка, — сказал Толик. — Человек месяц в доме не был, а ты…

— Толик! Я ведь могу забрать Катьку и уехать в Перово к маме. И не мешать вам жить с отцом прекрасной мужской жизнью.

— Ну, Лизок… О чем ты? — Он встал и попытался обнять жену, но та отстранила его.

— Я должна тебе доложить, что, несмотря на возраст, твой отец еще прекрасно смотрится… И он, наверное, сам был бы рад…

В дверях кухни показался Карцев. Он был респектабельно и модно одет.

— Лизок, ты не помнишь, где мой плащ?

— Сейчас принесу, Виктор Викторович. Я его в шкаф перевесила, — торопливо сказала Лиза и понимающе улыбнулась Карцеву.

— Ты куда, па? — напряженно спросил Толик.

Лиза подала Карцеву красивый переливчатый плащ.

— Ну какая тебе разница? — с упреком сказала Лиза Толику.

— Я к дяде Сереже Пушкареву. Что-то его там сердце прихватило… Спасибо, Лизок. Я, может, у него там до утра останусь… Привет, ребятки!

И Карцев ушел.

— Знаем мы эти сердечные прихваты, — холодно сказала Лиза.

— Все-то ты знаешь! — заорал на нее Толик.

Карцев подъехал на такси к Серегиному дому как раз в тот момент, когда врач «неотложки» садился в свой «Москвич».

Карцев сунул деньги шоферу такси и выскочил из машины.

— Скажите, доктор, вы не из тридцать пятой квартиры?

— Из тридцать пятой. А в чем дело?

— Что там с ним?

— А вы кто ему будете?

— Товарищ его.

— Тогда посоветуйте ему хоть немного переменить, так сказать, образ жизни. Он уже не в том возрасте… Уже не по Сеньке шапка.

— Так что же все-таки с ним?

— Пока что только обычный вульгарный спазм. Но может быть и хуже. Если он, конечно, не прекратит…

— Если жить не прекратит, да? — ухмыльнулся Карцев.

— До свидания, — обиделся доктор и уехал.

…Дверь тридцать пятой квартиры открыла девица с неумело нарисованной хорошенькой мордочкой.

— Вы Витя? — испуганно спросила она.

— Я Виктор Викторович, — сказал Карцев. — А ты кто?

— Я?.. — растерялась девица. — Никто…

Карцев вытащил из кармана десять рублей и протянул их девушке.

— Что это?

— Червончик, — сказал Карцев. — На такси. Поезжай, детка, поезжай…

И он легонько подтолкнул девицу к двери.

У Сереги была однокомнатная, набитая дорогой современной мебелью квартира. Было в этой квартире «все, как у людей» — цветной телевизор, магнитофон, бар с бутылками разных сортов и коллекция маленьких автомобильчиков. Сервант был заставлен некрасивым дорогим хрусталем, а на стене — японский календарь с полуодетыми дамочками.

Серега, напуганный и томный, лежал на широкой тахте. В пепельнице валялись осколки ампул и ватки после укола.

— Извини, Витек… — смущенно сказал Серега. — Это я просил ее позвонить. Такой прихват был… У меня такого в жизни не было. Будто нож воткнули…

— Лежи, не болтай. Все нормально, — сказал Карцев и открыл окно.

Утром Карцев стоял в одних трусах у плиты и жарил яичницу.

Из ванной вышел Серега в халате и тапочках.

— Ну как? — спросил Карцев.

— Да вроде оклемался…

— Садись есть.

— Неохота, Витек. Я бы чайку только…

— Садись. Уже заварено. У тебя лимон есть?

— Нет. Вчера под коньячок последний ушел.

— Ты давай кончай с этим коньячком…

— Сосуды расширяет, — сказал Серега и сел за стол.

— И баба тебе нужна нормальная, добрая, постоянная… Тебе покрепче?

— Покрепче, — Серега рассмеялся. — А тебе не нужна баба?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги