Читаем Свадьба в Венеции полностью

— С этой стороны высоких скал течение почти не чувствуется, — нетерпеливо произнес Лоренцо. — Пока мы на этой стороне, мы в безопасности. Ты же знаешь, что я не стал бы приводить тебя туда, где ты могла бы подвергнуться риску.

Хлои в нерешительности закусила нижнюю губу. Было очень заманчиво поплавать в таком потрясающем месте, но ее страшили и речная стихия, и взвинченное состояние Лоренцо.

Тут она снова вспомнила про обещание, которое дала Лиз. Такая возможность, как сейчас, могла никогда больше не подвернуться ей в жизни, и было бы глупо упустить ее. В глубине души она знала, что Лоренцо никогда не стал бы подвергать ее опасности.

Хлои сняла блузку и легкую летнюю юбку, оставшись в бикини, и спустилась, затаив дыхание, со скалы в воду. Чувствуя легкую дрожь, она, наконец, задышала полной грудью.

— Держись за мной, — сказал Лоренцо, отплывая и подзывая ее кивком.

Хлои, ничего не говоря, поплыла за ним. Вода была холодной, но приятно бодрила, и она почувствовала, что начала возбуждаться в предвкушении интимной близости с Лоренцо. Она была уверена, что он увлекает ее туда, где можно заняться любовью.

Они прокладывали себе путь по излучине реки: плыли там, где было достаточно глубоко, и перелезали через торчащие гигантские валуны там, где те возникали на их пути. Хлои наслаждалась каждой минутой их путешествия. Вокруг было невероятно красиво, а предвкушение того, что она скоро окажется в объятиях Лоренцо, доставляло ей особое удовольствие.

— Вот мы и на месте, — наконец произнес Лоренцо, и Хлои замерла, с восхищением глядя на множество озер среди скал, которые заполнялись водами небольших водопадов.

— Потрясающе, — выдохнула она, почувствовав невероятную радость оттого, что послушалась Лоренцо и не поддалась своим страхам.

— Местные жители любят делать здесь водный массаж, — сказал Лоренцо, поворачивая в сторону одного из маленьких водопадов. — Они называют это природной гидротерапией.

Лоренцо широко улыбнулся, из чего Хлои сделала вывод, что он больше не злится на нее, а потом встал под поток одного из водопадов.

Хлои в ужасе смотрела на то, как вода падала на него, прибивая его черные волосы к наклоненной голове и покрывая сплошным потоком его тело. Она знала, что Лоренцо сильный и находится в хорошей физической форме, но у нее забилось сердце, когда она смотрела на него, стоящего под стеной воды.

Стоять под усиленным обстрелом галлонами воды, низвергающейся со скал, — такой массаж был явно не для нее. Это выглядело просто устрашающе.

— Прекрати! — закричала Хлои. — Выходи оттуда! — Но шум падающей воды заглушал ее крики, и Лоренцо не сделал даже попытки сдвинуться с места.

Хлои бросилась вперед, чтобы вытащить его, но вода залила ее лицо и попала в глаза, совершенно ослепив. Она отчаянно забила руками, потянувшись к нему и зовя по имени. Неожиданно она вдруг натолкнулась на его мускулистую грудь и сердито замолотила по ней кулаками, не думая о том, что может причинить ему боль. Ей просто хотелось остановить такую глупую, опасную игру в быстром потоке водопада.

В следующую секунду она почувствовала, как он словно железными тисками сжал ее руки и выхватил из потока.

— Что ты делаешь? — строго спросил он, крепко держа Хлои, пока она убирала намокшие волосы с глаз и выплевывала попавшую в рот речную воду. — Тут тебе не плавательный бассейн со спасателем, готовым прийти нам на помощь! Здесь не проходят глупости. Надо уважать силы природы.

— Это не я делаю глупости! — закричала Хлои, снова накинувшись на него. — Зачем тебе это понадобилось? Я думала, ты притащил меня сюда, чтобы заняться со мной любовью, а не напугать до смерти!

Лоренцо уставился на нее, явно потрясенный таким горячим нападением. Он удивленно смотрел на Хлои, словно не мог понять, чего она так испугалась.

— Да все в порядке. — Он потянулся к ней, но она отшатнулась.

— Зачем ты подверг себя такому риску? — строго спросила Хлои. — Я бы не перенесла, если бы…

Она резко замолчала, вдруг испугавшись, что выдаст свои чувства. Он уже и так слишком много раз обижал ее из-за этого.

— Если что? — спросил он. — О чем ты говоришь?

— Ни о чем, — поспешно ответила она и плюхнулась в воду, которая в этом месте доходила ей до груди. — Я собираюсь вернуться на катер.

— Подожди. — Лоренцо опередил Хлои, и в следующую секунду его руки сомкнулись вокруг ее талии. — Мне показалось, ты только что сказала, что хотела заниматься со мной любовью.

— Пусти меня! — выдохнула Хлои, но он притянул жену к себе, оторвав ее ноги от дна. Она извивалась в его руках, но он крепко прижимал ее спиной к себе, и все ее усилия не увенчались успехом.

— А мне это нравится, — сказал он, прижимаясь к ней бедрами так, что она почувствовала его возбуждение. — Мне нравится такая твоя идея заняться любовью.

Ответная волна страстного желания захлестнула Хлои, почти заставила ее забыть, что она злилась на него. Но такая манера его обращения с ней не понравилась Хлои, хотя возбудила ее очень быстро.

Перейти на страницу:

Похожие книги