Читаем Свадьба в сочельник полностью

— Конечно, я хочу не только детей. Я мечтала бы провести остаток жизни с тем, кого люблю, кто любит меня, обладает чувством юмора и принимает меня такой, какая есть. Кто будет со мной в радости и горе и не станет возражать против всклокоченных волос и пары лишних фунтов веса. Я слишком много прошу?

— Сложно ожидать этого, не прилагая усилий, — медленно сказал Райс. — Но вполне нормально мечтать об этом.

— Мне всегда говорят, что я безнадежный романтик, — проговорила Тея, растирая герань между пальцами. — Может быть. Я всегда считала, что если хочешь быть на уровне, следует искать особенного мужчину… но когда находишь то, что считаешь достойным, вдруг выходит, что он не настолько уж совершенен, — закончила она и выпустила из руки растерзанный лист на землю.

— Я верю, ты добьешься этого, Тея, — Райс присел и повернулся к ней лицом. — Не могу представить, что Гарри не понимает, какой ты человек. На его месте я бы первым же самолетом прилетел и нашел тебя. Может, он уже в пути.

— Он не знает, что я на Крите, — сказала она, избегая его взгляда, не желая видеть в его глазах доброту, задушевность и нисколько — ревности.

— Но твоя сестра знает.

— Нелл не любит Гарри.

— Если Гарри убедит ее, что хочет сделать тебя счастливой, держу пари, она даст ему адрес. И будь у него немного здравого смысла, он давно бы стоял здесь на коленях, умоляя тебя простить его и принять обратно. Я бы сделал только так.

Тея грустно улыбнулась.

— Дело в том, Райс, что Гарри не похож на тебя.

Он изменился в лице.

— О да. Я знаю это. Извини, — с трудом произнес он. — Я не собирался критиковать Гарри. Ты любишь его, и иногда нельзя понять, почему мы так относимся к тем, кто причиняет нам боль.

— Да, понять нельзя, — согласилась она, задаваясь вопросом, не о Линде ли он говорит.

— Тея, — Райс взял ее за руки. — Не теряй надежды. Может, твой отъезд в неизвестном направлении вынудит Гарри понять, насколько сильно он скучает.

Именно на это надеялась Тея, уезжая из Англии. Но сейчас странно и нелепо думать о чем-то подобном, когда теплые и надежные пальцы Райса сжимают ее руки.

— Возможно.

— Слушай, почему бы нам всем вместе не отправиться куда-нибудь завтра? — Райс отпустил ее руки.

— Мы можем пойти в археологический музей, как Хьюго и Дамиан! — Она лучезарно улыбнулась.

Он насмешливо посмотрел на нее.

— Ты узнаешь у девочек их желание или это сделать мне?

— Куда ты хочешь их соблазнить?

— В Кноссос. На машине это недалеко. Стоит посмотреть, если приехал на Крит, одну из старейших достопримечательностей в мире.

Об этом говорила и Нелл.

— Мы с Кларой не будем посещать никаких скучных старых развалин, — решительно возразила ей Тея. — Бассейн, море и магазины — вот наша культурная программа на ближайшие две недели!

После предложения Райса эта идея казалась более заманчивой. Девочкам это пойдет на пользу, решила Тея, оправдывая перед собой перемену мнения в этом вопросе.

— Звучит недурно, — сказала она. — Мы вытащим их из бассейна хоть на время!

Райс рассказал девочкам о поездке после ужина.

— Тея очень хочет поехать, — закончил он, а Тея предупреждающе посмотрела на Клару, прекрасно знающую, что посещение развалин не вызывает у нее страстного интереса.

Но Клара, очевидно, не оставила планов отвлечь Тею от Гарри и свести ее с Райсом. Когда Райс спросил ее, хочется ли ей поехать, она выразила шумный восторг и мгновенно перетащила бедняжку Софи на свою сторону.

Кноссос показался Tee более интересным, чем она ожидала. Она не слишком поняла смысла каменных ступеней и запутанных проходов, беспорядочно расположенных дворцовых залов и крошечных кладовых, но, вне сомнения, место обладало определенной атмосферой. Одна только мысль о его возрасте вызывала у Теи головокружение. Хотя последнее можно было объяснить и тем, что рядом находился Райс — надежный, крепкий и очень непринужденный среди древних камней. Он увел их от толп туристов в тихие уголки дворцовых развалин и в тени корявых сосен рассказал девочкам историю о Тезее и Минотавре, снабдив ее будоражащими кровь деталями, от чего даже у видавшей виды Клары глаза стали, как плошки.

— Ты считаешь, все это произошло здесь? — спросила она, а Софи подошла ближе к отцу.

— Монстра ведь больше здесь нет?

— Нет, конечно, — он обнял дочь, которая позволила прижать ее к себе. — Он давно исчез.

— Расскажи нам еще, — попросила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги