— Я читал об этом в журналах, — ответил отец. — Ты снова вернулась к этому… — он осекся, — Джереми Хилайеру.
— Ребенок не от него. — Сильви положила свою ладонь на руку отца. — Это ребенок Тома, — сказала она тихо, помолчала немного, затем добавила: — Он знал, что ты здесь, не так ли? Вот почему он послал меня вперед.
— Он сказал, что нам нужно побыть наедине. — Отец замолчал ненадолго. — Я уже перестал надеяться, — наконец вымолвил он. — Когда я прочитал о ребенке, ты все еще не хотела со мной общаться. Я решил, что мы уже никогда не увидимся.
— Я сожалею, — тихо произнесла Сильви. — Я очень сожалею об этом. — Казалось, она на грани нервного срыва. Глаза наполнились слезами.
— Тише, тише, моя маленькая девочка. — Отец нежно погладил ее по плечу. — Ты не должна извиняться и сожалеть. — Он обнял ее.
Они оба немного поплакали, вспомнили маму, а чуть позже обнаружили и то, что им есть над чем вместе посмеяться.
— Ты приехал вместе с Майклом? — спросила Сильви.
— Мы остановились в Мелчестере, — ответил он. — Майкл приедет завтра. Спасибо, что вспомнила о нем.
— Теперь я не могу не любить его, — сказала Сильви. — Теперь он часть нашей общей жизни.
— А Том? — спросил отец.
— Я… — Сильви была в замешательстве. Она не знала, что ей ответить. — Я не знаю. На какое-то мгновение мне показалось, что все идет как нужно, но потом я поняла, что это не так. — И Сильви снова задрожала, слезы градом полились по ее щекам.
— Пойди к нему и поговори с ним, Сильви, — мягко произнес отец. — Мы с тобой еще успеем наговориться.
Сильви проводила отца. Она видела, как его автомобиль исчез за поворотом, потом пошла искать Тома.
Миссис Кеннеди была на кухне. Она готовила сэндвичи.
— Том попросил меня проследить за тем, чтобы ты не была голодна, — миссис Кеннеди расцвела доброй домашней улыбкой.
— Я ела суп, — попыталась отказаться Сильви.
— Когда это было… — Миссис Кеннеди протянула Сильви тарелку с сэндвичами. — Ты принимала посетителя? — поинтересовалась она.
— Это был мой отец. — Сильви взяла из рук миссис Кеннеди тарелку и поставила ее на стол. — Завтра он приедет на праздник. Он очень надеется встретиться с тобой.
— Буду очень рада, — вновь мягко улыбнувшись, ответила миссис Кеннеди. — Я счастлива узнать, что вы помирились.
— Я тоже счастлива, — сказала Сильви и сразу же спросила: — Где Том?
— О, этого я не могу тебе сказать. — Миссис Кеннеди вытерла руки о полотенце. — Он позвонил нам в коттедж по дороге в Лондон и попросил меня проследить за тем, чтобы ты вовремя поела. Он просил передать также, что оставил что-то для тебя наверху.
— Том уехал? Когда? — Сильви не могла поверить тому, что слышала.
— Недавно. Он выключил огни в шатре и уехал, — ответила миссис Кеннеди.
Сильви посмотрела на часы. С тех пор прошло целых два часа. Она думала, что Том просто хотел дать им с отцом время побыть наедине. Сильви вспомнила, как Том произнес: «Ну, вот и все». Он оставил что-то для нее наверху. Видимо, не хотел, чтобы она обнаружила это до того, как он уедет.
Сильви взбежала вверх по лестнице, распахнула дверь в спальню и увидела на кровати плюшевого мишку-клоуна. Он сидел, прислонившись к подушкам, как раз на том месте, где два дня назад лежал Том. Возле подушек Сильви заметила конверт. Она открыла его, осторожно достала сложенный вчетверо лист бумаги и медленно развернула.