Читаем Свадьба мечты полностью

Но попытка забыться в окружении шумного веселья и красивых женщин не дала ожидаемого результата. Развлечения, которые могло предложить казино, не привлекали его, а объятия хмельных красавиц не находили отклика в его душе, поэтому остаток вечера Захар провел в отеле, заливая тоску коллекционным бренди столетней выдержки.

А теперь он делал кофе своей ассистентке!

Захар протянул ей чашку с горячим ароматным напитком. Она попробовала, скривилась и заявила, что он положил слишком много сахара. Захар с трудом сдержал желание уволить несносную девицу прямо сейчас. Просто сказать, чтобы она убиралась ко всем чертям.

Но, несмотря на полный непрофессионализм, делавший Лавинию, возможно, худшим помощником секретаря в истории, она все же могла ему пригодиться.

— Я хочу, чтобы вы сейчас же сделали общую рассылку для всех сотрудников. Мне нужно будет переговорить с каждым из них, начиная с уборщика и заканчивая главным дизайнером. Составьте расписание приемов, по пятнадцать минут на каждого. И их личные дела должны лежать у меня на столе…

— Не получится, — покачала головой Лавиния и увидела, как недовольно сжались его губы.

Вероятно, мистеру Беленки нечасто доводилось слышать подобные слова, но факт оставался фактом.

— Сегодня прилетает на очередную при мерку дочь короля Абдуллы, принцесса Жасмин.

— И?.. — пожал плечами Захар.

— Уважаемая и достопочтимая невеста приезжает к нам раз в месяц. Коловски всегда сами встречали ее в аэропорту и привозили сюда…

— Сюда? — недовольно нахмурился Захар. — Почему не в отель?

— Принцесса не терпит проволочек. Кроме того, она ведь летит не экономклассом в окружении толпы туристов, а на собственном самолете, так что ей не требуется принимать душ или поправлять макияж после долгого перелета. Кто-то из руководства должен встретить ее и выразить наше гостеприимство — так повелось, и именно этого от нас ждут сегодня.

— Это может сделать дизайнер, — отмахнулся Захар, но Лавиния отрицательно покачала головой, и он вынужден был пойти на компромисс. — Езжайте сами, если считаете, что это так важно.

Она проигнорировала его замечание и невозмутимо продолжила:

— Потом вы, как глава Дома, пригласите ее на ужин, и, если встреча пройдет успешно, принцесса в свою очередь отправит вам ответное приглашение на прием, который она устроит, чтобы отблагодарить Коловски за гостеприимство. — Лавиния видела, что Захару не слишком нравится то, что он слышит, но таково было их текущее положение. — Работы над платьем хватило бы еще на несколько визитов, но до свадьбы осталось только два месяца, и Жасмин хочет успеть сделать все за один присест, поэтому собирается провести в Мельбурне как минимум пару недель.

— Разве всеми этими вопросами не могут заняться дизайнеры? — поморщился Захар.

— У дизайнеров хватает своих забот, — возмутилась Лавиния. — Они день и ночь работают над эскизами…

— У меня есть куда более важные дела, чем встречать в аэропорту избалованных венценосных девиц, — оборвал ее Захар.

— Возможно, — чуть пожала плечами Лавиния. — У меня тоже. Но это важно!

Захар демонстративно повернулся к компьютеру и начал что-то сосредоточенно печатать. Лавиния хотела уйти, позволив привычному рабочему укладу катиться в тартарары, но остановилась. Она должна была сделать еще одну попытку.

— Наступает самый важный день в жизни принцессы, и ответственность за него лежит на нас. Это ведь ее свадьба!

Губы Захара сложились в презрительную усмешку. Он определенно считал, что она разводит слишком много суеты вокруг этого события.

— У меня в жизни сейчас тоже немало проблем, Захар. И к вашему сведению, сегодня я примчалась на работу не ради нового директора Дома Коловски. И красилась на рабочем месте не для того, чтобы на вас произвести впечатление. Я здесь, чтобы встретить принцессу, сделать то, чего от нас ждут. Потому что в этом вся суть Дома Коловски: в красивых платьях, красивых женщинах и, наконец, в этих чертовых свадебных нарядах!

Захар изумленно смотрел на Лавинию. Он не нуждался в том, чтобы какая-то мелкая сошка объясняла ему, что делать, но был приятно удивлен ее энтузиазмом. Похоже, в характере Лавинии неорганизованность необъяснимым образом сочеталась с повышенной ответственностью за порученные ей дела.

Лавиния невыносимо долго ждала его ответа, но Захар молчал.

— Хорошо, — взвизгнула она. — Я поеду одна.

Но сначала ей нужно было позвонить…

Вернувшись за стол, Лавиния уточнила данные о рейсе принцессы, убедилась, что лимузины для нее и ее свиты уже подготовлены, и с трепетом стала ждать девяти часов, чтобы наконец поднять трубку и набрать номер.

В голосе мисс Хьюит, сотрудницы социальной службы, занимавшейся делом Рейчел, слышалось едва сдерживаемое раздражение.

— Мы уже говорили с вами в эту пятницу. Не можете же вы звонить мне каждый день. Вы даже не являетесь ближайшим родственником девочки.

— Но я пытаюсь им стать. — Лавиния волевым усилием заставила себя сохранять вежливый тон.

Она понимала, что если хочет добиться успеха, то должна заручиться поддержкой этой женщины.

Перейти на страницу:

Похожие книги