Читаем Свадьба Эмбер полностью

     - Неужели? Возможно, импульсивность для тебя естественна. В тебе есть что-то загадочное. - Он с сомнением смотрел на нее. - Иногда ты кажешься совершенно невинной, а иногда...

     У Эмбер холодок пробежал по коже. До чего же все-таки он сексуален!

     - Не осуждай меня, - с трудом выговорила она.

     - Я не осуждаю. Природа есть природа. Ты не умеешь скрывать свои чувства, как бы ни старалась. Не контролируешь себя.

     - Что?

     - Забудь, - отрывисто сказал он. - Извини, что я заговорил об этом.

     Холод сковал ее сердце: он что-то слышал.

     - Объясни, что ты имеешь в виду, - потребовала она.

     Последовала долгая пауза.

     - Ну, ладно. Возможно, тогда ты поймешь мои предостережения, - нехотя сказал он. - В лагере у тебя была определенная репутация: внешне застенчивая женщина, но в постели... Энцо хвастался тобой.

     - О нет! - простонала она.

     - Я всегда уходил, когда он начинал говорить о тебе. Но однажды мы с ним ехали вместе в товарном вагоне, в окружении вражеских солдат, было трудно избежать его излияний. Мне очень жаль, - сказал он, видя, как она подавлена. - Ты ведь сама спросила.

     Она закрыла лицо руками. В животе снова заныло, Эмбер отчаянно боролась с подступающей тошнотой, стараясь сохранить достоинство. Все в лагере обсуждали, какова она в постели!

     - О-о-о! Я... мне плохо! Уходи! Оставь меня одну! - пробормотала она, чувствуя, что вот-вот упадет в обморок.

     - Не могу. Сначала мы должны разыграть спектакль.

     - Спектакль? - словно эхо отозвалась она.

     - Я спешил сюда, оставив общество, - сказал он мрачно. - И все видели почему. Я свирепо глядел на вас с Лео, надеясь, что вы поймете мои знаки. Что же касается приглашенных, то они думают, что мы объяснились и все в порядке. Теперь ты должна показать, как ты сожалеешь, что заставила меня беспокоиться, и, упав в мои объятия, поцеловать меня.

     Эмбер похолодела. Взглянув на его чувственный рот, она начала пятиться в тень галереи, пока не ударилась о столб спиной.

     - Мы... нам не обязательно целоваться. - Она судорожно сглотнула. Безотчетный страх мешал ей говорить. - Почему бы нам просто не спуститься в зал, улыбаясь друг другу? - предложила она.

     Его высоко поднятые брови словно бы смеялись над ее трусостью.

     - Этого недостаточно. Проявление чувств должно быть страстным.

     - С-страстным? - Она запнулась.

     - Иди сюда, где тебя всем будет видно. И сделай так, чтобы все поверили, - сурово настаивал он. - Это важно.

     Стараясь подавить тошноту, она заставила себя улыбаться.

     - Может быть, все-таки не стоит?

     В его глазах мелькнула досада.

     - Если ты не намерена отнестись к этому вопросу серьезно...

     Ее губы дрогнули.

     - О, для меня это очень серьезно! Именно поэтому мне так трудно выглядеть беззаботной. Кроме того, я ненавижу ложь! - пробормотала она протестующе.

     - Я тоже. Но иногда она необходима, - грубо отрезал Джейк. - Я загорожу тебя от взглядов. Они увидят только мою спину.

     Она колебалась.

     - Давай! - приказал он.

     Слишком уставшая и слабая, чтобы протестовать, она сделала один или два шага вперед.

     - Обними меня, Эмбер.

     Она повиновалась и положила руки на его затылок. Упругие черные кудри обвили ей пальцы, и она сосредоточилась на них, стоя на цыпочках и чувствуя, как он обнимает ее. Веки ее плотно сомкнулись. Его холодные губы прикоснулись к ней, и это длилось, казалось, целую вечность. Тошнота - вот все, что она чувствовала. Эмбер застонала и попыталась увернуться, но Джейк безжалостно удерживал ее затылок ладонью, да еще проник языком ей в рот.

     - Стой спокойно, - пробормотал он ей в губы, - я читал в одной книге, что страсть должна длиться не меньше двадцати секунд.

     Джейк снова поцеловал ее. Эмбер была напряжена и неподатлива, желая только, чтобы этот кошмар скорее кончился. Но как-то смутно она ощутила, что губы Джейка становятся мягче, нежно лаская ее. И в один ужасный головокружительный миг она почувствовала, что отвечает ему. В панике она толкнула его в грудь и наткнулась на стальную стену, которая не двинется ни на дюйм.

     Это больше не был притворный поцелуй, поцелуй на публику. Это было что-то совершенно иное. Природная сексуальность Джейка дала себя знать. Эмбер чувствовала, как их тела сливаются воедино, как часто бьется его сердце, прижатое к ее груди, и как в ответ учащается ритм ее пульса. Его руки двигались по ее полуобнаженной спине, вызывая в Эмбер сладострастную дрожь. И сразу же его губы и тело еще крепче прижались к ней.

     Горькое разочарование охватило ее. Она вышла замуж за Джейка, потому что он сказал, что никогда не дотронется до нее. Из-за ребенка, из-за черной меланхолии и глубокого чувства унижения после разрыва с Энцо она решила до конца жизни обречь себя на безбрачие и забвение. Но случилось непредвиденное. Джейк не был равнодушен к ней, как притворялся.

     О Боже! - думала она беспомощно, каменея от ужаса. Джейк лгал ей! В его намерения входило, что страсть будет иметь место в их отношениях. И есть опасность, что он сумеет разжечь ее. Этого она хотела меньше всего на свете!

<p>ГЛАВА ВТОРАЯ</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги