Огромный, заросший, почти дикий парк очень понравился вольнолюбивой Мирабель. Рука садовника здесь чувствовалась, и план алей и тропинок был очень четким. Но буйство зелени не было ограничено ножницами, а разрасталось и радовало глаз своим изобилием форм и оттенков.
Бродя по аллеям, Мирабель наконец-то чувствовала себя свободной и почти счастливой. После вчерашнего скопления гостей на празднике, где было много людей и драконов, простор сада и в тоже время уединенность были, как бальзам на растревоженную душу девушки.
По небу иногда пролетали драконы, но они были настолько далеко и высоко, что кроме темного силуэта на чистом небе, невозможно было ничего рассмотреть. А очень хотелось узнать какой основной окрас западных драконов. Мирабель лишь иногда поглядывала на ящеров в небе и снова переводила взгляд на деревья, где скрывались певчие птицы, которые совершенно не боялись приближения девушки.
Словно услышав пожелание Мирабель посмотреть вблизи окрас западных драконов, один из ящеров направился в ее сторону. Это был прекрасный самец, темно-зеленого цвета, но он настолько благородно смотрелся на голубом фоне неба, что Мирабель остановилась и стала любоваться прекрасным драконом.
И вновь темно-зеленый красавец услышал пожелание девушки, и стал снижаться, демонстрируя себя во всей красе. Его полет был похож на танец, дракон делал пируэты в воздухе, закладывая то на одно крыло, то на другое, стараясь произвести впечатление своей грацией на восхищенную зрительницу.
Когда дракон начал снижаться, Мирабель опомнилась, что ведет себя не прилично. Нельзя так беспардонно разглядывать другого дракона, он, в конце концов, может просто не правильно ее понять.
Дракон приземлился на соседнюю алею и обернулся молодым человеком. Сквозь листву его было толком не разглядеть, но Мирабель вполне хватило разглядывания дракона. Девушка развернулась и направилась в сторону дома, совершенно не собираясь ожидать, когда молодой человек сможет подойти к ней.
По дороге домой, герцогиня неожиданно подумала, что в саду Винзора вряд ли приземлится незнакомый дракон. Скорей всего, он должен хорошо знать герцога, иначе, кто бы ему позволил так свободно разгуливать в саду? Тем более ей не следовало настолько открыто рассматривать благородного красавца, теперь ее мужу об этом расскажут. Мирабель поежилась от таких мыслей.
Им и так о многом надо поговорить, понять, объясниться. И хорошо, если ее разглядывание полета дракона пройдет незамеченным. Мирабель сердилась на себя и торопилась к дворцу.
— Герцогиня, что-то случилось? — услышала голос Гирдона.
— Нет, с чего вы взяли? — с досадой произнесла Мирабель.
Она-то надеялась, что ее переживания останутся при ней и ее поведение не будет замечено, а сейчас еще придется объяснять что-то.
— Вас кто-то напугал? — Риш говорил мягко и заботливо.
Он вовсе не собирался допрашивать девушку, но раз его друг оставил ему приглядывать за супругой в свое отсутствие, значит все, что происходит с герцогиней, его интересует. Мирабель подняла глаза на лорда и встретилась с внимательным взглядом серых глаз. В них было участие, а не праздное любопытство, но признаваться в своей не тактичности не хотелось.
— Нет, я не из пугливых, — улыбнулась Ришу герцогиня.
— Очень этому рад, — ответил такой же улыбкой молодой лорд, — Прошу, — предложил он девушке свою руку.
Мирабель вложила ладошку в вежливо предложенный локоть, и они направились к дому.
— Как вам парк? — спросил Гирдон.
— Я думала это сад, — отозвалась ему Мирабель.
— Это парк, он огромных размеров. Эрган просил садовника только прилегающую часть ко дворцу облагораживать, а дальше парк растет свободно, без вмешательства искусства людского, — рассказывал Риш.
— Интересно, — слушала внимательно пояснения Мирабель, — а мне можно в заросшую часть парка?
— Конечно, но если опасаетесь, я могу вас проводить, — тут же галантно предложил Гирдон.
— Я не боюсь, но от собеседника не откажусь, — улыбнулась герцогиня.
Если друг ее мужа настолько хорошо знает местные правила и обычаи, тот же парк, то будет интересно расспросить лорда обо всем подробнее.
Всю дорогу ко дворцу они шли медленно. Мирабель очень интересовали все подробности и особенности. Как проходит день во дворце, какие приняты развлечения и праздники.
— Когда закончите осматривать парк, могу вас проводить к морю, — предложил Риш.
— Море? Здесь есть море? — восторженно спросила Мирабель.
— Не совсем здесь. Полдня полета, но оно того стоит! — ответил ей молодой лорд.
— Я никогда не видела море! — восторженно проговорила девушка.
— Обещаю вам пикник на скале у бушующего моря. Это такая мощная стихия! Она всегда восхищает меня и пленяет своей первозданностью и необузданностью, — рассказывал о своих впечатлениях Риш.
— Потрясающе! — восхищено проговорила Мирабель.
Вернувшись во дворец, они сидели на открытой веранде, а лорд Гирдон рассказывал о всех интересных местах, что можно посмотреть в западных провинциях. И начал он свой рассказ о море.