Только сейчас Мирабель подумала, а почему, собственно, никогда не говорили о кавалерах молодых девушек или возлюбленных ее братьев? Ведь в этом не было ничего секретного. С мамой сестры часто обсуждали молодых драконов или даже полукровок, которые им понравились в городе или на последнем балу. Обсуждали с кем танцевали и как он им показался. Мирабель не знала, обсуждали ли братья с отцом свои похождения, но однозначно можно сказать, что отец обо всем знал.
Тогда почему симпатии своих детей родители не обсуждали за столом? Были настолько тактичны, что не говорили об этом вслух? Что-то не очень похоже. Догадка пришла неожиданно: «Родители не обсуждали сердечные дела детей, потому что они им были не нужны. На каждую дочь или сына у них были свои расчетливые планы».
От осознания такого простого факта стало немного не по себе. Мирабель всегда любила своих родителей, и они тепло относились ко всем детям. Но, видимо, ссылка от императорского двора сказалась. Отец с матерью строили планы, как им вернуть расположение императора.
В этом плане брак Мирабель с другом Шархиса Великого имел не последнее место. Как дракон, девушка прекрасно понимала родителей, которые пеклись о благе семьи. Но, как любящая дочь, была потрясена откровением, что ее использовали в своих целях самые близкие.
Такое прекрасное настроение во время обеда начало стремительно портиться. Мирабель сидела, опустив взор в тарелку, и перебирала воспоминания. Она даже не заметила, что вокруг наступила тишина. Молодые люди, ее компаньоны на этот день больше не перекидывались шуточками. Девушка погрузилась в свои невеселые мысли, не отвлекаясь на окружающую ее действительность.
Для обоих драконов была не понятна такая задумчивость девушки. Веселый разговор неожиданно прервался, а герцогиня вдруг погрузилась в свои мысли. Молодые люди переглядывались друг с другом, не решаясь нарушить молчание, ожидая, что Мирабель сама объяснит им причину перемены своего настроения. Но время шло, а девушка лишь сильнее замыкалась в своих мыслях. Вот тогда лорд Гирдон решился нарушить это затянувшееся молчание.
— Госпожа герцогиня, я вас покидаю, но оставляю в приятном обществе, — произнес Риш очень осторожно.
— Да, да, конечно, — отозвалась поспешно Мирабель, выныривая из водоворота грустных мыслей о своей семье.
Герцог Гирдон раскланялся и вышел из столовой, пообещав завтра быть к завтраку. Чуть растерянная герцогиня подтвердила, что с удовольствием встретиться с Ришом завтра вновь. Рион подмигнул и помахал рукой спешащему молодому человеку.
— Итак, леди Мирабель, пойдемте на прогулку по парку? — поднялся со своего места художник и предложил свою руку.
— Лорд Рион… — начала герцогиня, но была остановлена.
— Зовите меня по имени. Я так привык и вам будет проще, — улыбаясь, попросил Рион.
— Это будет прилично? — удивилась Мирабель.
— Абсолютно. Меня все зовут по имени, — тут же успокоил ее молодой дракон, — Идемте, покажу вам парк так, как вижу его я.
Мирабель поднялась со своего стула и растеряно осмотрела по сторонам. Второй раз за сегодняшний день девушка оказывается наедине в обществе незнакомого молодого человека. Но, кажется, в этом доме он принят и не считается чужим, судя по реакции слуг и лорда Гирдона. Герцога Винзора по-прежнему не было и, когда он прибудет обратно, было совершенно не понятно. Ни Гирдон, ни Рион не говорили о сроках возвращения ее мужа. Это смущало, озадачивало и совершенно выбивало из колеи.
Обед был поздним и слегка затянулся. Потому уже вечернее солнце золотило молодую листву парка. Издалека он был похож на зеленого с золотом дракона, где каждый листик это маленькая чешуйка. Возможно, в таком эффекте виновата рука садовника, придавшая внешний вид дракона общему ансамблю деревьев. Деревья располагались уступами на небольшой горе, а потому дракон получался внушительным.
— Вы заметили дракона, — произнес довольный Рион.
— Да, — восхищенно выдохнула Мирабель, — почему утром его не было видно?
— Видимо, вы вышли по другой аллее, — пояснил художник и, взяв девушку за руку, быстрым шагом увлек за собой, — Идемте же! Нам надо успеть!
— Куда вы торопитесь? — стараясь поспевать за молодым человеком, поинтересовалась герцогиня.
— Хочу показать вам самый прекрасный закат! — восторженно произнес художник и прибавил шаг.
Заинтригованная и воодушевленная Мирабель старалась поспевать за Рионом. Она как-то не озадачилась вопросом, что на гору можно взлететь, а не бежать между деревьев по узкой тропинке.
Но эта торопливая ходьба в вечерних сумерках, когда молодой человек держал ее за руку и увлекал все выше и выше, воодушевляла, разгоняла посетившие Мирабель мрачные мысли, заставляла сильно биться сердце и вдыхать полной грудью воздух парка с легким запахом прели.
Чем выше они поднимались, тем светлее становилось меж деревьев, а солнечные лучи золотили глянцевую зелень. Небо почти не было видно за широкими кронами, которые почти переплелись между собой.