Читаем Свадьба Аманды полностью

Фран с мечтательным видом смотрела в окно. Наподдать бы ей, голубушке, как следует. Она ведь всегда проявляла своеобразную расчетливость в отношениях с противоположным полом, но это уже не лезло ни в какие ворота — сначала Чарли, затем Джонни, а теперь Энгус, из всех возможных вариантов — именно Энгус. А я ведь, должна признаться, думала, что ему нравлюсь, — это раз, и два — я считала его благородным человеком.

Наконец кофе был готов. Фран, надев футболку «Франки советует расслабиться», села рядом со мной.

— Фран. — Спокойствие, только не заводиться. — Тебя что, прислали из космоса с миссией переспать со всеми мужчинами, которых мы знаем?

Фран мягко потрепала меня по руке:

— Это не то, что ты думаешь.

— Что, сюда и животные замешаны?

— Нет.

— А что тогда?

— Ты помнишь, я была львицей? — спросила Фран.

— О да. Значит, животные все-таки были…

— Джонни на роль льва не сгодился.

— Ничего странного. Ты ему почти оторвала голову.

— Неправда! — Фран бросила на меня сердитый взгляд. — Мы вышли наружу…

— Ага, чтобы вас арестовали.

— Чтобы подышать свежим воздухом.

Я фыркнула.

— Не прошли мы и пары шагов, как он расплакался.

— Если честно, Фран, меня это не очень удивляет.

— Мел, тебе никогда не говорили, что ты до черта много болтаешь?

— Вообще-то говорили. И даже часто. Надо же, Алекс как раз недавно заметил, что я очень много разговариваю, когда… гм… — Я увидела ошарашенное лицо Фран. — Нервничаю, — закончила я.

Фран невнятно хмыкнула.

— Короче говоря, Джонни расплакался и сказал, что ненавидит и свою жену, и свою жизнь, и свою работу, и я — это самое прекрасное, что с ним случалось, и как же все это угнетает, и это, мол, единственная вечеринка, на которую он выбрался за восемь лет, и я даже понятия не имею, что это такое — день за днем учить географии стадо безграмотных скотов.

Фран ждала моих комментариев, но я молчала.

— В конце концов мы очутились в баре внизу, и я провела три неимоверно занудных часа, выслушивая трепотню про чужую дерьмовую жизнь.

— А почему ты не сбежала и не нашла меня? Я замечательно проводила время.

— Стоило мне двинуться с места, как он снова начинал рыдать и причитать, что я самый лучший друг, какой у него только был. Правда, Мел… — Фран устало смотрела на меня. — Ты не представляешь, сколько я узнала о работе учителя географии.

— Что ж, это может пригодиться, если ты будешь играть мисс Джин Броуди[17], — подбодрила я ее.

— Наконец я все же решила слинять, пока у меня не возникло желание вонзить вилку ему в задницу. И тогда он ко мне полез!

— Его можно понять.

— Урод! Если он ведет себя как загадочный бледный незнакомец — пожалуйста, это прекрасно. Но если он три часа долбает меня рассказами про свою жену — так пусть хоть пойдет и в собственной моче утопится, мне плевать.

— Ты самый добрый человек, которого я только встречала.

Фран вздохнула:

— Знаю. Словом, я засандалила ему по уху.

— Ты его ударила?

— Не очень крепко. Плаксивый жабенок. А потом выпила стакан или два. А потом поднялась наверх, поискала тебя.

— Я продержалась почти до конца, значит, ты чуть-чуть меня не застала.

— Да, я видела из окна, как ты тащишь Алекса.

Что?!

— И не пришла на помощь?

— Снаружи было холодно до чертиков.

— Это точно, спасибо.

— А потом в баре почти никого не осталось, кроме Энгуса, который подкреплялся двойным виски.

— Знаю, — буркнула я. — Сама видела.

— Вид у него был совершенно несчастный, и я с ним поговорила.

— Он обо мне не упоминал?

— Нет. Точно нет.

— Ах вот как. Хорошо.

— А что?

— Да так, ничего.

— Ясно. — Фран бросила на меня быстрый взгляд. — Словом, он был в стельку пьяный, и я позволила ему переночевать здесь. Вот и все.

У меня камень с души свалился.

— Значит, ты с ним не спала?

— Вообще-то, спала.

— Ты чудовище!

— Это я-то чудовище? — возмутилась Фран. — Сравни, кто хуже — Энгус или Николас?

— Не о том речь!

— Как раз о том. И потом, в этом нет ничего серьезного.

— Он тебе даже не нравится. Ты считаешь, что он похож на собаку.

— Про собаку ты сама сказала.

— Разве? — Я не могла припомнить такого. Может быть, только в том смысле, что собаки сильные и добрые.

— Как там Алекс? — справилась Фран, отхлебнув кофе.

— Кто? А, кажется, нормально. — Я описала ей сцену в душе. — О господи! А вдруг у него сотрясение мозга? Что, если он годы пролежит теперь в коме из-за того, что я не отвезла его в больницу?!

— Тогда я на радостях исполню танец по этому случаю, — сказала Фран. — А теперь пей свой кофе, а я расскажу тебе, каков Энгус в постели.

И она рассказала.

Я ушла от Фран примерно через час, чтобы дать ей нормально выспаться, а сама отправилась домой; голова у меня шла кругом.

Купив по дороге бекон и яйца, я тихо вошла в квартиру. Не было слышно ни звука. Я как раз собиралась на цыпочках пробраться на кухню, как вдруг раздался стон:

— Мел… Это ты?

Я заглянула в спальню, провонявшую виски.

— Алекс?

— Да.

Я села рядом с ним на кровать. Глаз у Алекса стал красным, пурпурным и зеленым, но отек спал.

— Как себя чувствуешь? — нежно спросила я.

— Как будто меня переехали.

— Бедный. Принести что-нибудь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Phantiki

Люси без умолку
Люси без умолку

Знакомьтесь – Люси Гордон: самостоятельна, не очень счастлива в любви, снимает с подругами дом, еженедельно посещает семейные обеды, трудится в рекламном агентстве, где не особо усердно рекламирует электронные галстукочистки и катышкособиратели. Хотя в голове у Люси сплошной ветер, девушка она милая, добрая и до неприличия наивная; часто брякает глупости, о которых потом горько сожалеет. Все свои радости, горести и глупости Люси поверяет дневнику и неутомимо изливает в письмах любимой подруге и старшему брату – благо теперь не надо возиться с чернилами и бумагой, а можно доверить сокровенное компьютеру. С Люси вечно происходят жуткие вещи: то ей приходится прыгать с парашютом (потому что не придержала вовремя язык), то дрессировать лошадь, которую она до смерти боится (подарок любящих родителей), а то на ней сгорает экстравагантное платье из пластиковых мешков для мусора. Словом, скучать у Люси нет времени. А если бы даже время и нашлось, заскучать ей не дадут подруги, у которых проблем по горло, бойфренд-мерзавец, симпатичный сосед, несносный начальник и слегка безумное семейство.«Люси без умолку» – один из лучших романов Фионы Уокер, настоящей королевы городской комедии.

Фиона Уокер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену