— Ты давно знакома с Амандой? — Я упорно втягивала ее в разговор, сигналя Фран, чтобы она включила запись.
— Видишь ли, мы с Джасинтой — кузины и учились в школе вместе с Филлипой. У нее сегодня тоже банкет, а Аманда ей не нравится. — Брови у меня поползли вверх. — Думаю, Аманда сама положила глаз на Фрейзера. Настоящих аристократов сейчас найти так трудно — они либо женаты, либо встречаются только с моделями, либо вообще педики. Так что выбор на са-амом деле небольшой, — печально заключила Муки.
Опля.
— Словом, Райкер-Лайонсы издавна были нашими соседями в деревне, и, когда Араминта приехала в Лондон, она встретила там Аманду, так все и получилось.
— Ах, вот как. Понятно.
— Значит, — произнесла Фран, — вы с Амандой — близкие подруги?
— Да, я буду одной из подружек невесты. — Муки чуть покраснела.
Я подумала, что, несмотря на всю мишуру, она может быть вполне милым человеком.
— Это чудесно, — заверила я. — А… что ты думаешь о Фрейзере?
Учитывая мою недавнюю выходку, я ожидала, что Муки вскинется или, наоборот, уйдет в глухую оборону. Однако она явно смешалась и покраснела еще сильнее.
— Ну… — промямлила она.
Фран подлила ей шампанского.
— Давай, нам можно все выложить, — произнесла я. — Мы никому не скажем.
Кроме Фрейзера.
— Слово скаута, — добавила Фран. Спрятав руку за спину.
Муки улыбнулась:
— Не передадите Аманде?
— О-о, нет.
Слегка опьяневшая, Муки рыгнула и произнесла:
— Знаешь, на са-амом деле я согласна с тем, что ты недавно говорила.
Я подбадривающе кивнула.
— Когда Фрейзер только-только появился на сцене, он на са-амом деле был сущий младенец. Его приглашали на вечера, а он думал, что его просто все любят.
— До каких пределов глупости можно дойти? — процедила я сквозь зубы.
— На са-амом деле! Так что все мы разозлились, когда Аманда в него вцепилась… Она ведь тогда встречалась с тем парнем из «Ле Миз».
— Как, серьезно?
— Да, на са-амом деле, хотя думаю, она с этим закончила. Ради свадьбы и всего прочего.
— Правильно сделала.
— А потом я узнала Фрейзера получше. И теперь думаю, что он славный парень.
— Это точно.
— А Аманда на са-амом деле вертит им как хочет. Конечно, я знаю, как она воркует с ним на людях, но, если честно… — Муки понизила голос: — Я слышала, она ведет себя с ним просто гадко.
— Вот это сюрприз, — сказала я.
Фран поцокала языком.
— Так давайте ее просто прикончим, — предложила она.
Муки опустила голову и хихикнула.
— Это все, наверное, из-за шампанского, — простонала она. — Пожалуйста, обещайте, что никому не скажете.
— Да-да, обещаем.
— Вот поэтому я с тобой в целом и согласна. В самом деле, не думаю, что им стоит жениться.
Я была тронута.
Мы выбрались из смехотворного драндулета. На тротуаре толпился народ, но Аманда твердо знала свою роль и решительно повела нас вперед. Очевидно, сюда пришли те, кого мало прельстил ужин, и Аманда то и дело с кем-то целовалась, визжа и заливаясь смехом. Все были футов на восемь выше меня, в нарядах от лучших дизайнеров и с очень громкими голосами. Муки растворилась в толпе белокурых завитушек. Это была ночь павлинов и прочих горластых пташек, из клуба доносилось громыхание рок-музыки середины восьмидесятых. Наша детективная деятельность меня изрядно утомила. Я поискала взглядом Аманду. Она стояла в начале очереди, и я услышала: «Ну и конечно, Лили пришла».
— Бежим? — спросила я Фран.
— Я уж думала, ты этого никогда не скажешь, — отозвалась она, и мы наконец рухнули в такси.
Ни одна из нас ничего не говорила, пока мы не подъехали к моему дому. Мы поочередно испускали тяжкие вздохи, хотя и по разным причинам.
— Зайдешь? — спросила я, расплачиваясь с таксистом.
Но Фран уже взбиралась по заросшим мхом ступеням.
Глава одиннадцатая
Мы сидели в гостиной и, хихикая, пытались прокрутить запись. Я тревожилась из-за шума, поскольку Линда повесила у себя на двери большую табличку, гласившую: «Пожалуйста, не шуметь». Так что чувствовала я себя, словно в низкопробной забегаловке.
Пленка затрещала и исторгла какое-то шуршание; за чавканьем Фран наконец послышался разговор. «Я говорю это ради твоего же блага, Мелани, но иногда ты бываешь поразительно наивна».
Раздался знакомый смешок. Я поморщилась.
— Почему я позволяю ей так разговаривать?
— Потому что у тебя нет самоуважения, — изрекла Фран. — Скажи она что-нибудь любезное, ты бы решила, что она для тебя недостаточно хороша, и не пожелала бы ее больше видеть.
Я пыталась это обмозговать, но пленка перетянула на себя все внимание. Это было невыносимо. К тому моменту, когда зазвучала моя речь на тему «Я верю во всю эту чушь», я зажала уши и раскачивалась из стороны в сторону, — во-первых, из-за своих интонаций, во-вторых, из-за всей омерзительной ситуации, когда слышишь собственную пьяную болтовню, которую, по счастью, больше не повторишь никогда в жизни.
Я протянула руку и выключила запись.
— Все, закончили.
— Ты что? — Фран яростно выхватила диктофон.
— Ты не прокрутишь это Энгусу. Или Фрейзеру. Или кому-то еще. Я выброшу это прямо сейчас.
— Но, Мел, — невинным голосом произнесла Фран, — я же в это верю!
— Заткнись!