Читаем Сувениры со всего света полностью

– Какая разница? – набычился мужчина. – Ваша сотрудница сказала, что недавно местные индейцы обнаружили на дне Фаринакики некоторые предметы, связанные с правлением этого царя. У властей Перу, якобы, нет денег на археологические изыскания, и они официально разрешили всем желающим на собственные средства начать поиски возможных сокровищ. Часть найденного добровольцы могут забрать себе.

– Может быть, артефакты были найдены не в озере, а в океане? – предположила хозяйка. – Небольшая досадная неточность, только и всего.

– Это называется не так! – помотал головой мужчина. – Это подлог, это ложь, состряпанная для того, чтобы выманить у клиентов деньги и продать им тур на край света для поиска того, чего на самом деле нет.

– Это правда? – спросила Вера Петровна Иларию.

– Про государство Чимор и царя Фемпельека – чистая правда! – с ясными глазами отрапортовала она.

– А остальное? – продолжала дожимать хозяйка.

Илария потупилась и по-детски завела руки за спину.

– Простите меня, Максим Владимирович, – попросила она, стыдясь поднять на посетителя глаза. – Иногда меня заносит.

– Илария, ты в своём уме? – оторопела от такого заявления Вера Петровна.

– Да, – заливаясь краской, кивнула Илария.

Баскакова повернулась к клиенту.

– Но вы проверили по книгам, по Интернету наличие этого озера? – спросила она мужчину.

– Оно нигде не упоминается, – развёл тот руками.

– Не может быть! – не поверила Вера Петровна.

– Его точно нигде нет, – подтвердил Максим Владимирович. – Есть только город, в гостинице которого Илария забронировала нам место. От города до озера, по её словам, километров десять.

Вера Петровна откатилась от стола в кресле на колёсиках, положила руки на подлокотники и подняла брови.

– Что-то я совсем ничего не понимаю, – сказала она. – Но фотографии озера наша сотрудница вам показывала?

– Показывала, – снова подтвердил клиент. – Но, как потом выяснилось, это были фотографии другого озера.

– То есть вы поехали в Южную Америку в поисках объекта, который нигде не упоминается? – не веря своим ушам, уточнила хозяйка.

– Так точно! – кивнул мужчина.

Несколько минут Вера Петровна молчала.

– Да, история неприятная, – наконец, изрекла она.

– Очень неприятная, – согласился посетитель и спокойным обыденным тоном добавил: – Я подам на ваше агентство в суд за мошенничество.

Вера Петровна кашлянула и подкатила кресло к столу.

– Простите, Максим Владимирович, некомпетентность нашей сотрудницы, – начала она, положив локти на стол, – но давайте этот конфликт уладим полюбовно. Конечно, стоимость всего тура мы вам возместить не сможем.

– Ах, не сможете? – вспыхнул Максим Владимирович. – Тогда как мы с вами договоримся? Вы ещё должны возместить мне моральные издержки, заплатить за жестокое разочарование, которое испытала моя жена. Она очень впечатлительна, и когда ваша сотрудница рассказала нам…

– Хорошо, в чём состояло мошенничество? – деловым тоном прервала его хозяйка агентства.

– Вы мне продали тур, в котором не было того, что вы нам обещали, – объяснил мужчина.

– Я поняла, – кивнула Вера Петровна. – К гостинице у вас претензии есть?

– К гостинице претензий нет, – отчеканил Максим Владимирович.

– К трансферу?

– К трансферу тоже нет.

– Озеро, как его…, – пощёлкала пальцами Вера Петровна.

– Фаринакика, – любезно подсказал Максим Владимирович.

– Да, – кивнула Баскакова. – Оно в договоре фигурирует?

– В договоре оно не фигурирует, – ответил клиент.

Вера Петровна торжествующе улыбнулась.

– Тогда в каком мошенничестве вы обвиняете наше агентство? – наклонив голову, спросила она. – Все услуги, прописанные в договоре, вы получили. Суд не примет у вас иск к рассмотрению. А если и примет, то процесс вы проиграете с треском.

– В результате процесса пострадает ваша репутация, – постарался вывернуться Максим Владимирович.

– Не слишком ли будет для вас высока цена подрыва нашей репутации? – с холодной улыбкой воззрилась на него Баскакова. – Мало того, что вы потратились на тур, так ещё оплатите судебные издержки – и свои, и мои. Стоит ли игра свеч?

– Вера Петровна, вы же понимаете…, – пустился в объяснение мужчина.

– Я всё понимаю, Максим Владимирович, – остановила его Вера Петровна. – Поэтому и предлагаю вам отступные и обещаю сегодня же уволить нашу сотрудницу…

Баскакова перевела взгляд на Иларию.

– … с такой богатой фантазией, – договорила она.

– Хорошо, я согласен, – вставая, кивнул мужчина.

Хозяйка агентства тоже встала.

– Вот и замечательно, – подытожила она. – Приятно иметь дело с серьёзным человеком.

Вера Петровна и Максим Владимирович пожали друг другу руки.

– Я вам завтра позвоню, и мы уладим все вопросы, – пообещала она клиенту. – А за судьбу Иларии не беспокойтесь. Считайте, что она уже уволена.

– Рад нашему взаимопониманию, – расплылся в улыбке мужчина.

Довольный собой, Максим Владимирович вышел из кабинета, по пути окинув Иларию уничижительным взглядом. Вера Петровна посмотрела ему вслед, дождалась, пока за ним закроется дверь, и села за стол.

– Ну, садись, рассказывай, – вздохнув, сказала она Иларии.

Та села перед начальницей:

Перейти на страницу:

Похожие книги