Читаем Сущность полностью

Собственно говоря, Джеймс не мог не признать, что за последние несколько дней они сделали немало. На этой неделе Робби и его брату не надо было торчать в дневном детском лагере, так как их мама взяла на работе отпуск, и Джеймс с Робби могли работать над обустройством своей штаб-квартиры сколько душе угодно. Первый день они в основном занимались уборкой, а вчера начали думать, что куда поставить. С помощью папы Джеймса ребята передвинули книжный шкаф, поставив его справа от окна, а два складных стула поместили у противоположной стены (на тот случай, если им когда-нибудь удастся раздобыть и письменный стол). Джеймс и Робби также попытались обустроить для своей штаб-квартиры секретный вход, привязав к люку в полу чердака веревку и пропустив через дырку, чтобы можно было, потянув за нее, открывать люк, но у них ничего не вышло. Самой интересной находкой оказался скелет щенка в небольшом ящике, который они нашли в углу чердака. Робби сказал, что, скорее всего, это был домашний любимец, которого кто-то, наверное, собирался похоронить, но потом забыл это сделать. Но ящик совсем не походил на гроб, и Джеймс предположил, что кто-то купил этот скелет и намеревался выставить на всеобщее обозрение. В любом случае это была крутая вещь, и они поставили скелет на верх книжного шкафа.

– Нужно сделать визитки, – сказал Робби. – Визитные карточки.

Джеймс кивнул. Он прочел книгу про Умника Бентона, его друга Джимми Карсона и их детективное агентство, которую дал Робби, и ему понравилась идея основать свое собственное детективное агентство на пару с другом. Это казалось ему возможным. По его мнению, они могли бы это сделать.

– Мой папа разрешит нам использовать его компьютер.

– Мне по-прежнему нравится название Детективное агентство Р. Дж.

– Мы еще это обсудим.

Друзья уже пытались придумать название для своего агентства, но так и не пришли к единому мнению. Робби хотел назвать их организацию Детективным агентством Р. Дж., где «Р.» должно было обозначать Робби, а «Дж.» – Джеймса. Джеймс же предпочитал название ФБР, что должно было обозначать «Фрилансерское бюро расследований», хотя посторонним они не станут расшифровывать эту аббревиатуру.

– К тому же, – настаивал он, – так мы сможем получать действительно интересные дела, потому что люди будут думать, что звонят в настоящее ФБР.

Похоже, найти название, с которым согласятся они оба, будет нелегко.

Папа Джеймса должен был заехать за ними менее чем через час, и ребята использовали это время для того, чтобы прочесать улицу и проулок в поисках выброшенных жителями мебели или предметов декора, которые можно будет использовать в штаб-квартире. Но единственное, что им удалось найти, был металлический винный стеллаж, и, хотя мальчики не представляли себе, для чего он может им пригодиться, это была хорошая штука, такую грех было не прибрать к рукам, и друзья прихватили и его тоже. Как использовать стеллаж, они придумают потом.

В проулке, находящемся за домом Джеймса, им повезло куда больше. Оттащив в свою штаб-квартиру конус дорожного ограждения, картонную фигуру киношного Слабака и винный стеллаж, они прошли через задний двор, вышли в проулок и, пройдя полквартала, наткнулись на брошенный велотренажер. Он стоял перед забором рядом с мусорным баком, и к его рулю был клейкой лентой приклеен лист бумаги с надписью: «Бесплатно».

– Обалдеть! – сказал Джеймс, схватившись за руль и вытащив велотренажер на середину проулка, чтобы они смогли лучше его рассмотреть.

– На нем нет велосипедной цепи, – заметил Робби.

– Ну и что с того? – Джеймс уселся на его сиденье, схватился руками за руль и принялся крутить педали. – Он работает и без нее.

– И мы всегда сможем раздобыть новую.

Джеймс соскочил с велотренажера.

– Эта штука будет очень полезна, когда мы будем искать решение всяких сложных задач. Работая над очередным делом, мы сможем по очереди крутить педали, чтобы лучше думалось. Ведь это будет помогать нам расслабляться и прочищать мозги.

– Но как нам поднять его на чердак?

– В этом нам поможет мой папа.

– Думаю, этот вопрос надо будет обсудить.

– Что обсудить?

– Полагаю, нам будет нужно обезопасить нашу штаб-квартиру.

– Обезопасить от моего папы?

– Да нет, не от него конкретно. Вообще от всех. Тебе не кажется, что нужно поставить там замок, чтобы внутрь могли попадать только мы?

Джеймс медленно кивнул.

– Как на двери моей сестры?

– Вот именно.

– Это хорошая идея, но сначала нужно все обустроить. Нам еще понадобится мой папа, чтобы затаскивать наверх всякие тяжелые штуки, и ему ни к чему говорить, как мы будем туда проникать. Мы поставим замок уже после того, как устроимся.

– Согласен, – сказал Робби.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стивен Кинг поражен…

Хранилище
Хранилище

В небольшой аризонский городок Джунипер, где каждый знаком с каждым, а вся деловая активность сосредоточена на одной-единственной улице, пришел крупный сетевой магазин со странным названием «Хранилище». Все жители города рады этому. Еще бы, ведь теперь в Джунипере появилась масса новых рабочих мест, а ассортимент товаров резко вырос. Поначалу радовался этому и Билл Дэвис. Но затем он стал задавать себе все больше тревожных вопросов. Почему каждое утро у магазина находят мертвых зверей и птиц? Почему в «Хранилище» начали появляться товары, разжигающие низменные чувства людей? Почему обе его дочери, поступившие туда на работу, так сильно и быстро изменились? Почему с улиц города без следа стали пропадать люди? И зачем «Хранилище» настойчиво прибирает к рукам все сферы жизни в Джунипере? Постепенно Билл понимает: в город пришло непостижимое, черное Зло…

Анфиса Ширшова , Геннадий Философович Николаев , Евгений Сергеевич Старухин , Евгений Старухин , Софья Антонова

Фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / РПГ / Ужасы

Похожие книги