There was a sociologist who had written a paper for us all to read—something he had written ahead of time. I started to read the damn thing, and my eyes were coming out: I couldn’t make head nor tail of it! I figured it was because I hadn’t read any of the books on that list. I had this uneasy feeling of “I’m not adequate,” until finally I said to myself, “I’m gonna stop, and read
So I stopped—at random—and read the next sentence very carefully. I can’t remember it precisely, but it was very close to this: “The individual member of the social community often receives his information via visual, symbolic channels.” I went back and forth over it, and translated. You know what it means? “People read.”
Then I went over the next sentence, and I realized that I could translate that one also. Then it became a kind of empty business: “Sometimes people read; sometimes people listen to the radio,” and so on, but written in such a fancy way that I couldn’t understand it at first, and when I finally deciphered it, there was nothing to it.
There was only one thing that happened at that meeting that was pleasant or amusing. At this conference,
“I am a professor,” I said.
“Of what?”
“Of physics—science.”
“Oh!
“Reason for what?”
He said, “You see, I’m a stenotypist, and I type everything that is said here. Now, when the other fellas talk, I type what they say, but I don’t understand what they’re saying. But every time
There was a special dinner at some point, and the head of the theology place, a very nice, very Jewish man, gave a speech. It was a good speech, and he was a very good speaker, so while it sounds crazy now, when I’m telling about it, at that time his main idea sounded completely obvious and true. He talked about the big differences in the welfare of various countries, which cause jealousy, which leads to conflict, and now that we have atomic weapons, any war and we’re doomed, so therefore the right way out is to strive for peace by making sure there are no great differences from place to place, and since we have so much in the United States, we should give up nearly everything to the other countries until we’re all even. Everybody was listening to this, and we were all full of sacrificial feeling, and all thinking we ought to do this. But I came back to my senses on the way home.
The next day one of the guys in our group said, “I think that speech last night was so good that we should all endorse it, and it should be the summary of our conference.”
I started to say that the idea of distributing everything evenly is based on a
The conference made me so nervous that a girl I knew in New York had to calm me down. “Look,” she said, “you’re shaking! You’ve gone absolutely nuts! Just take it easy, and don’t take it so seriously. Back away a minute and look at what it is.” So I thought about the conference, how crazy it was, and it wasn’t so bad. But if someone were to ask me to participate in something like that again, I’d shy away from it like mad—I mean zero! No! Absolutely not! And I still get invitations for this kind of thing today.
When it came time to evaluate the conference at the end, the others told how much they got out of it, how successful it was, and so on. When they asked me, I said, “This conference was worse than a Rorschach test: There’s a meaningless inkblot, and the others ask you what you think you see, but when you tell them, they start arguing with you!