Читаем “Surely You’re Joking, Mr. Feynman”: Adventures of a Curious Character полностью

During one of the breaks I overheard a guy who could really draw asking this model whether she posed privately. She said yes. “Good. But I don’t have a studio yet. I’ll have to work that out first.”

I figured I could learn a lot from this guy, and I’d never get another chance to draw this nifty model unless I did something. “Excuse me,” I said to him, “I have a room downstairs in my house that could be used as a studio.”

They both agreed. I took a few of the guy’s drawings to my friend Jerry, but he was aghast. “Those aren’t so good,” he said. He tried to explain why, but I never really understood.

Until I began to learn to draw, I was never much interested in looking at art. I had very little appreciation for things artistic, and only very rarely, such as once when I was in a museum in Japan. I saw a painting done on brown paper of bamboo, and what was beautiful about it to me was that it was perfectly poised between being just some brush strokes and being bamboo—I could make it go back and forth.

The summer after the drawing class I was in Italy for a science conference and I thought I’d like to see the Sistine Chapel. I got there very early in the morning, bought my ticket before anybody else, and ran up the stairs as soon as the place opened. I therefore had the unusual pleasure of looking at the whole chapel for a moment, in silent awe, before anybody else came in.

Soon the tourists came, and there were crowds of people milling around, talking different languages, pointing at this and that. I’m walking around, looking at the ceiling for a while. Then my eye came down a little bit and I saw some big, framed pictures, and I thought, “Gee! I never knew about these!”

Unfortunately I’d left my guidebook at the hotel, but I thought to myself, “I know why these panels aren’t famous; they aren’t any good.” But then I looked at another one, and I said, “Wow! That’s a goodone.” I looked at the others. “That’s good too, so is that one, but that one’s lousy.” I had never heard of these panels, but I decided that they were all good except for two.

I went into a place called the Sala de Raphael—the Raphael Room—and I noticed the same phenomenon. I thought to myself, “Raphael is irregular. He doesn’t always succeed. Sometimes he’s very good. Sometimes it’s just junk.”

When I got back to my hotel, I looked at the guidebook. In the part about the Sistine Chapel: “Below the paintings by Michelangelo there are fourteen panels by Botticelli, Perugino”—all these great artists—”and two by So-and-so, which are of no significance.” This was a terrific excitement to me, that I also could tell the difference between a beautiful work of art and one that’s not, without being able to define it. As a scientist you always think you know what you’re doing, so you tend to distrust the artist who says, “It’s great,” or “It’s no good,” and then is not able to explain to you why, as Jerry did with those drawings I took him. But here I was, sunk: I could do it too!

In the Raphael Room the secret turned out to be that only some of the paintings were made by the great master; the rest were made by students. I had liked the ones by Raphael. This was a big jab for my self-confidence in my ability to appreciate art.

Anyway, the guy from the art class and the nifty model came over to my house a number of times and I tried to draw her and learn from him. After many attempts I finally drew what I felt was a really nice picture—it was a portrait of her head—and I got very excited about this first success.

I had enough confidence to ask an old friend of mine named Steve Demitriades if his beautiful wife would pose for me, and in return I would give him the portrait. He laughed. “If she wants to waste her time posing for you, it’s all right with me, ha, ha, ha.”

I worked very hard on her portrait, and when he saw it, he turned over to my side completely: “It’s justwonderful!” he exclaimed. “Can you get a photographer to make copies of it? I want to send one to my mother in Greece!” His mother had never seen the girl he married. That was very exciting to me, to think that I had improved to the point where someone wanted one of my drawings.

A similar thing happened at a small art exhibit that some guy at Caltech had arranged, where I contributed two drawings and a painting. He said, “We oughta put a price on the drawings.”

I thought, “That’s silly! I’m not trying to sell them.”

“It makes the exhibition more interesting. If you don’t mind parting with them, just put a price on.”

After the show the guy told me that a girl had bought one of my drawings and wanted to speak to me to find out more about it.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии