Случись такая встреча в былые времена, Сумико силком затащила бы подругу к себе, а сейчас она даже боялась об этом подумать.
– Я понимаю, тебе не до меня. Вы ещё стараетесь укрыться в своей норе от посторонних глаз. Но я всё равно нагряну – обязательно пришли открытку с адресом и напиши, как вас найти…
Сумико молча смотрела ей вслед и улыбалась. Она знала, что открытки не напишет и Митико к себе не пригласит.
3
За два года замужества лишь один день вышел необычным – Сумико чуть не влюбилась. Не в мужа, конечно, а совсем в другого мужчину. Она долго не могла забыть этого чувства. С ней такое случилось, можно сказать, первый раз в жизни.
Но, разумеется, ни изменой, ни увлечением этот случай не назовёшь. Для этого Сумико была слишком инертна, да и чувство её было не настолько сильным. Просто этот незначительный эпизод открыл ей, что любовь на самом деле существует.
Случилось это прошлой зимой. Неожиданно к ним приехал двоюродный брат Кацуо.
В тот день шёл снег, и их двор из чёрного сразу стал серым. Приближались сумерки. Кацуо ещё не пришёл с работы. Сумико возилась в крошечной кухоньке: готовила ужин. Вдруг раздался стук в дверь.
Сумико открыла. На пороге, улыбаясь, стоял какой-то парень. Плечи и волосы его были запорошены снегом. Сумико сразу узнала двоюродного брата Кацуо. Их познакомила свекровь ещё на свадьбе. Сумико даже вспомнила, где он служит: в каком-то банке в Осаке.
«В командировку, видно, приехал», – решила Сумико.
– В командировку приехали? – спросила она, сервируя маленький столик.
– Нет, – ответил он улыбнувшись и отрицательно покачал головой. Потом подошёл к окну и стал смотреть на падающие хлопья. Ему, по-видимому, не хотелось говорить об этом.
Вскоре вернулся Кацуо, минута в минуту – с точностью почтового голубя. Он ведь никуда после работы не ходит, как другие мужчины, – всегда прямо домой.
Увидев приехавшего из Осаки кузена, Кацуо слегка поморщился. Он был человек, привыкший к порядку, а тут на тебе… непрошеный гость. Хоть бы предупредил, а то ни тебе, телеграммы, ни телефонного звонка.
– Можешь его не кормить! Это наглость – являться без предупреждения, да ещё к ужину, – прошипел Кацуо на ухо жене, выйдя на кухню, так, чтобы кузен не слышал.
– Оставь, пожалуйста… я обойдусь без ужина.
Сумико нарочно так сказала, чтобы досадить ему.
Сквозь тонкую перегородку, отделявшую кухню от столовой, доносились голоса братьев. Суть разговора, конечно, Сумико не могла уловить, но в голосе мужа слышались раздражительные нотки.
А когда она вошла в комнату разжечь камин, она услышала две фразы.
Муж орал:
– Кретин! Проработав столько лет, уйти из банка!..
Кузен ответил спокойным, ровным голосом:
– Я всё понимаю, но иначе нельзя…
Сумико предложила гостю принять ванну. Тот встал и, снова улыбнувшись, ответил низким поклоном.
Когда они остались одни в комнате, Кацуо поманил Сумико пальцем и, указывая на дверь ванной, злорадно прошипел:
– Дурак, каких мало! В жизни не видал подобных балбесов! – Он продолжал опасливо поглядывать на дверь.
– Почему ты его так называешь?
– Завёл какую-то бабу и бросает работу в банке. Мало того – у бабы ещё на шее ребёнок. Ну, видала ты такого олуха?
Из рассказа мужа Сумико поняла: кузен уже около двух лет влюблён в женщину, у которой есть пятилетний мальчик, и теперь ему приходится уходить из банка – начальство предложило ему какой-то выгодный брак, а он отказался.
– Припёрся в Токио искать работу, – резюмировал Кацуо.
– Ну, и нашёл?
– Нашёл какую-то, в экспортно-торговой фирме, у своего приятеля. Словом, болван – и точка! Уйти из такого солидного учреждения, как государственный банк, где работаешь с самого окончания университета, – это верх идиотизма.
– Ведь его бы сразу повысили, женись он на той девушке. Нет, нормальные люди так не поступают. Только кретины, вроде этого!
Рассеянно слушая мужа, Сумико вспомнила день свадьбы, когда она познакомилась с кузеном Кацуо.
Гость вышел из ванной. Его влажные волосы казались ещё чернее. Сели ужинать. После еды, поблагодарив хозяев за гостеприимство, гость поднялся из-за стола.
– Значит, ты окончательно решил бросить банк? – с нескрываемым презрением отчеканил Кацуо.
Кузен только улыбнулся в ответ.
Сумико пошла проводить гостя. Они спустились по лестнице, вышли во двор. Мириады снежинок, кружась, плясали во мраке. Всё было бело от снега. Гость поклонился:
– До свиданья, Сумико-сан, желаю вам счастья.
Он ещё раз поблагодарил за гостеприимство и зашагал по двору, утопая в глубоком снегу. Волосы у юноши были ещё мокры и отливали чёрным блеском. Сумико долго провожала глазами удаляющуюся одинокую фигуру этого мужественного человека. Сейчас он вернётся к своей любимой, крепко её обнимет, и она его обнимет. И Сумико неожиданно для себя почувствовала ревность к незнакомой ей женщине.
Она вернулась в дом. Кацуо лежал развалившись на татами. Зевая, он спросил:
– Ну как, выпроводила? Что так долго?
– Да. Он ушёл.
– Я раньше считал его дельным человеком. Думал, у него башка варит… Да, нынешняя молодёжь никуда не годится!