Не дожидаясь сочувственных охов последней, а также предложений принять аспирин, Рэнди побежала в дальний конец холла на втором этаже, благодаря судьбу за то, что дом мог разместить гораздо больше постояльцев, чем обитало в нем. Что в нем всегда есть хотя бы одна комната, в которой можно побыть одной.
Оказавшись в комнате, Рэнди заперла дверь на ключ и бросилась на кровать. Слезы больше не застилали ей глаза, она просто позволила им течь ручьем.
Несколько раз она слышала звук осторожных шагов в коридоре и негромкий стук в дверь. Один раз Сим чуть слышно спросил: «Миранда, ты не спишь?»
Рэнди лежала не двигаясь.
В конце концов она действительно заснула, а когда проснулась, то почувствовала, что здравый смысл вновь вернулся к ней. Ей было стыдно за свою ребяческую выходку, однако в еще большей степени она озадачила ее. «Ну почему порицание, высказанное Симом, до такой степени вывело меня из себя?» — задавала себе вопрос Рэнди. Ведь, в сущности, оно не должно задевать ее нисколько. Ведь она знала, что не любит Сима, ей очень хотелось бы полюбить его, но не стоит даже и пытаться. И все же чувство, неожиданно пережитое ею тогда, не ослабевало, то самое чувство, заставившее Рэнди, подобно обиженному ребенку, бежать из конюшни домой просто потому, что с ней говорили слишком строго. А с другой стороны, почему бы Симу и не говорить с ней в подобном тоне? Ведь она, между прочим, его жена. Бедный Сим, как он, должно быть, переживает!
В дверь снова снова тихонько постучали, и Сим снова негромко сказал: «Миранда?»
Миранда встала, открыла дверь и оказалась в объятиях Сима.
Сим никогда не напоминал ей о том приступе раздражения, но Рэнди знала, что брошенные ею слова: «Это ты нечестен! И все здесь лживо насквозь. Здесь нет никакой надежды!» — должно быть, не только расстроили, но и очень сильно озаботили ее мужа. Он так много раз предлагал ей поехать куда-нибудь развлечься, даже на юг в Сидней, что в конце концов Рэнди сказала:
— Не надо, Сим. Тогда я вела себя просто безобразно, просто как ребенок.
— А разве ты уже не ребенок, Миранда? — спросил Сим, запустив пальцы в ее мягкие белокурые волосы.
— Я пытаюсь не быть им, — ответила она с трепетом в голосе.
— Ну что ж, когда ты станешь взрослой женщиной, дай мне знать.
Сим сказал это в шутку, как бы поддразнивая ее, но в глубине души Рэнди чувствовала горькую правду этих слов.
На этом конфликт был исчерпан, то есть конфликт между нею и ее мужем. Но с близнецами объяснение еще предстояло провести.
Говорить с Джастином не имело смысла. Он поступал только так, как ему велела сестра. Поэтому однажды утром Рэнди остановила Джейн:
— Ты причинила мне массу неудобств, Джейн, когда бросила камень в Пину.
— Это Джастин бросал, я совсем не умею кидать камни.
— Но ты направляла его руку.
— Он сам направлял свою руку.
— Не надо наглеть, Джейн! — одернула ее Рэнди.
— А вам-то что?
— Ровным счетом ничего, но мне это не нравится.
— Ну тогда вы знаете, как вам поступать.
— Ты хочешь сказать, что я должна уехать, как и Руфь? До чего же ты глупа, малышка!
Джейн насупилась, но ничего не ответила на это, поэтому Рэнди продолжила:
— Пина рванулся вперед и поскакал в холмы к своему табуну. Я, то есть я хочу сказать, мы с жеребцом всю ночь провели в пустыне.
Сказав это, Рэнди испытала чувство удовлетворения — она увидела, что Джейн в значительной мере Утратила боевой пыл. Провести целую ночь в пустыне — это уже не пустяки. Однако ненадолго она утратила его, эта юная особа, наделенная огромным самообладанием.
— Но ведь с вами же ничего не случилось, — заявила она.
— И да и нет. Видишь ли, Сим заметил, что я дала коню слишком большую нагрузку, он рассердился на меня, и мне было очень обидно.
— И что, это огорчило вас? — Джейн холодно посмотрела на Рэнди.
— Да, огорчило.
Рэнди могла бы добавить: «Еще и озадачило», но, конечно, она этого не сказала. Вместо этого она продолжила:
— Однако я не стала перекладывать вину на тебя с братом.
— Благодарю вас, вы очень любезны, мадам!
— Джейн, прекрати паясничать! Это… это просто безобразно. Но это не только безобразно, это еще и нелепо, как я уже говорила тебе. Вы, два глупых несмышленыша, по-прежнему исходите из надежды, что в данном случае все будет как с Руфью, надеетесь, что мне, как и Руфи, до чертиков надоест ваше хамство и я, как и она, уеду, потому что даже если я и пожалуюсь Симу на ваше поведение, он скорее избавится от меня, чем от вас. Я понимаю, что вы плохо разбираетесь в этом, очевидно, в силу вашего несчастливого прошлого, но одно-то вы обязаны понимать: мы женаты. Женаты, Джейн! Хоть это-то ты можешь постичь своим умом?
На это Джейн ответила вопросом на вопрос:
— А вы?
— Объясни, что ты хочешь этим сказать.
И, как и всякий раз, когда она возвращалась к этой теме, Рэнди почувствовала себя отвратительно.
— А вам это нужно?
— Джейн!
— Ох, Боже мой! — При этих словах Джейн по-взрослому пожала своими детскими плечами.
— Я требую объяснений, Джейн.
Джейн ответила коротко и невозмутимо:
— Письмо.
— Письмо?… Какое письмо?
— То самое, в вашей корзине для мусора.
— В какой корзине для мусора?