– Профессора, пошли принимать лекарства – хриплым голосом проговорил Смит, казалось, даже не заметив Хельгу. Профессора, испуганно повскакивали со своих мест и безвольной вереницей пошлепали к выходу. Хельга осталась наедине с Брандлом.
– Что они – болеют? – сочувственно спросила Хельга.
– Сами понимаете – как бы оправдываясь, ответил Брандл – пожилые люди. Всю жизнь и здоровье отдали науке. А какие увлекающиеся! Если не напоминать им, они и про обед и про сон забудут. Помрут с голоду прямо на рабочих местах. Вот и приходится им напоминать. А эти Смит, Миллер и Беккер – ребята хорошие, простые. Вы не смотрите, что они такие грозные на вид. Очень хорошие специалисты. Прямо не знаю, что бы мы без них делали. Вы с ними еще встретитесь на ужине через полчаса. А пока пойдемте, продолжим экскурсию.
Они долго ходили по коридорам. Брандл показал комнаты отдыха, кухню, склады, жилые комнаты, туалеты и много всего прочего.
– А это что за комната? – спросила Хельга, когда они проходили мимо двери с надписью: «Служебное помещение. Посторонним вход воспрещен.»
– Э, сюда нельзя, здесь … ядовитые отходы – быстро, запинаясь проговорил Брандл.
Но Хельга уже дернула за ручку и включила свет. От увиденного у нее раскрылся рот: вся комната была забита оружием: автоматы, пистолеты, пулеметы, помповые ружья, даже небольшая пушка. На полках вдоль стен стояли ящики с гранатами и патронами.
– Понимаете, мы тут одни, в океане – оправдывался Брандл – очень боимся … сомалийских пиратов.
– Понимаю, – ответила Хельга – эти сомалийские пираты многим не дают спать спокойно. Так что, правильно сделали, что запаслись оружием. Хвалю.
Брандл даже подпрыгнул от таких слов.
– Правда? Вы мне поверили? В смысле, я хотел сказать, вы одобряете? Я очень рад.
Хельга с сомнением посмотрела на него. Вел он себя как-то неадекватно. Его голос, да и весь облик выражал сложную гамму чувств, куда наряду с вполне естественным облегчением и радостью от полученного одобрения примешались удивление, недоверие и даже некоторое отвращение. «Да, жизнь в замкнутом пространстве среди гениальных людей вносит свои коррективы в поведение» – подумала Хельга, и они пошли дальше. В конце коридора было почти совсем темно. Не горело три лампочки.
– Вот теперь вы все видели – сказал Брандл. – Пойдемте, мы как раз успеваем к началу ужина.
Но Хельга, скорее по инерции продолжила путь вперед. Она среагировала на слова Брандла, только оказавшись практически в полной темноте. Развернувшись, она уже хотела идти в столовую, но вдруг в самом углу коридора заметила еще одну дверь. На ней не было никаких табличек.
– А что там? – спросила Хельга.
– Там…ничего – ответил Брандл. Он поднес ко лбу левую руку, чтобы вытереть выступивший пот. Рука заметно тряслась.
– Давайте посмотрим.
– Она заперта. Да и нет там ничего интересного. Стаскиваем туда всякое барахло.
Хельга прислушалась.
– Кажется, оттуда доносится какой-то шум.
– Да что вы. Какой шум. Должно быть слышно, как море шумит. Ну и ветрища сегодня!
Хельга подергала за ручку. Дверь действительно не открывалась.
– Надо бы взять ключи, посмотреть.
– Я не знаю, где ключи. Думаю, их вообще никогда не было. Мы эту дверь никогда не отрывали.
– Вы же сказали, что стаскиваете туда всякое барахло.
– Ну да, сказал. Я имел в виду, не мы, а строители стаскивали. А мы ее ни разу не открывали. У нас ключа нет.
Хельга хотела задать еще несколько вопросов, но тут в коридоре зашипел динамик громкоговорителя и голос Смита (а, может быть, Беккера или Миллера) тоном, не терпящим возражений позвал к ужину, и голод победил. Через пару минут они были в столовой. Эйнштейн, Тесла, и Ньютон уже сидели за столом. Все трое изменились до неузнаваемости: вместо энергичных веселых и общительных людей они стали похожи на зомби. Ассистенты сидели тут же, вперемежку с учеными. Вели они себя скорее не как инженеры, а как няньки: Беккер кормил Ньютона с ложечки, Эйнштейн кушал сам, но сидевший рядом с ним Миллер, каждые три секунды подтирал ему рот платочком. Тесла просто сидел неподвижно с закрытыми глазами и соседствующий с ним Смит терпеливо ждал, пока тот придет в себя и его можно будет начать кормить.
– Что это с ними? – спросила Хельга Брандла.
– Тяжелая работа, очень устали ребята. – ответил тот.
– Но еще двадцать минут назад они не выглядели такими уставшими.
– Тогда они были заведены от работы, усталость пришла позже. Не волнуйтесь, буквально через пять минут они придут в себя. Садитесь. Но сначала у меня к вам одна просьба. Мы записываем имена и фамилии всех посетителей нашей электростанции в специальный судовой журнал. Все-таки мы в открытом море! Как вас вписать? Хельга…?
– Напишите просто, Хельга.
Хельга села на свободное место, на котором уже стояла тарелка с макаронами и котлетами и чашка с кофе с ароматными пирожками.
– Блюда, конечно, не слишком изысканные, но, сами понимаете, ближайший магазин в пятистах километрах. Раньше на платформе, где мы располагаемся, была вертолетная площадка. Теперь она занята оборудованием и приходится пользоваться самлетами-амфибиями, а это не очень удобно.