Читаем Супербой, Маньяк и Робот. Герои школьного вечера полностью

– Чего?! – грозно спросил Чубуков и схватился за коробку из-под торта.

– Это мы торт выиграли, – тихо сказал Витька.

Генка и Жмуркин ткнули его еще раз.

Витька отступил.

– Молодец, – похвалил Чубуков. – Так всегда и делай. Будешь жить долго и счастливо.

Он перехватил коробку с тортом поудобнее и пошагал прочь. Его компания отправилась следом за ним.

– Свинья, – сказал Витька, когда Чубуков удалился на безопасное расстояние. – Свинья и гад.

– Мир переполнен такими субъектами… – начал Жмуркин.

– Пойдемте! – Генка подхватил ребят под локти. – Я вам кое-что покажу. Не пожалеете! Давайте быстрее!

– Чего теперь-то спешить? – спросил Жмуркин. – Поздно…

– Я говорю пойдемте, значит, надо идти, а не задавать вопросы, – и Генка потащил Жмуркина и Витьку на улицу.

Ребята обежали вокруг школы и остановились у фасада. Генка принялся считать окна.

– Туда, – он потащил товарищей к трем темным окнам в центре здания.

– Ты собираешься залезть внутрь? – не унимался Жмуркин. – Так за это и припаять могут.

– Тише ты, – одернул Генка Жмуркина. – Вон, видишь, три березы? Прячемся за них и ждем.

Витька не стал спорить. У него было поганое настроение, хотелось что-то сделать, только он пока не понял, что именно. Ребята спрятались за деревьями. Прошло несколько минут, и свет в окнах напротив действительно зажегся. Витька наконец-то сообразил, что это кабинет литературы – по стенам висели портреты классиков. По совместительству кабинет литературы являлся также классным кабинетом Чубукова и его друзей, и именно сейчас они решили им воспользоваться не в учебных целях. Чубуков сдвинул два стола, водрузил на них торт и поставил несколько банок сока. Также на стол были выставлены и стаканы.

– Мы будем любоваться, как они лопают наш торт? – спросил Жмуркин.

Чубуков открыл банку с соком.

– Терпение и спокойствие.

Генка сунул руку за пазуху и извлек на свет синюю коробочку размером с ладонь. Из коробочки торчала одна черная кнопка, а сбоку виднелось гнездо для антенны. Правда, самой антенны у Генки не оказалось, вместо нее он использовал кусок медной проволоки.

– Что это? – спросил Жмуркин. – В машинки задумал сыграть?

– Это план номер двадцать восемь, – ответил Генка. – Кодовое название «Оружие возмездия». Легким нажатием кнопки торт превращается…

Чубуков занес нож над тортом.

Генка нажал на черную кнопочку.

Торт стал раздуваться. Чубуков замер, его друзья с дурацкими лицами также не могли шевельнуться.

Торт раздувался все больше и больше, как будто он был резиновый. Венчавшая кондитерское изделие елка медленно сползала. Когда елка коснулась верхушкой стола, торт взорвался. Крем разлетелся во все стороны, оказавшись в основном на одежде и физиономиях Чубукова и его товарищей. Но им было не до крема. Спортсмены стали хвататься за носы и тереть глаза. Потом они все разом зарыдали и, расталкивая друг друга и переворачивая мебель, бросились к выходу из класса. Сам Чубуков здорово треснулся головой о косяк и свалился на пол.

– Гы-хы-хых, – хохотал Генка.

– Ой-ой-ей, – захлебывался Жмуркин.

Они согнулись от смеха и никак не могли отдышаться.

– Что… Что это было? – выдавливал из себя Жмуркин.

– Газовый баллончик, – держась за березу, отвечал Генка. – Собак отпугивать…

Витька не смеялся. Даже вид перемазанного кремом Чубукова, долбанувшегося о косяк, его не обрадовал. Витьке почему-то было очень тоскливо.

– Ладно, – отсмеявшись, сказал Генка, – уходим.

– В гараж? – спросил Жмуркин.

– Можно ко мне. Олды в гости ушли, а бабушка пирогов напекла с брусникой. Пойдем?

– С брусникой я уважаю, – сказал Жмуркин. – Идем.

Ребята направились к Генке. Король бала вышагивал первым и рассказывал, как он воплотил в жизнь план под кодовым названием «Оружие возмездия».

– Я подумал, – сказал он, – что, если вдруг не мы получим первое место, а кто-то другой…

– Например, я, – покачал головой Жмуркин.

– Да при чем здесь ты! Ты бы с нами тортом поделился. Нет, я имел в виду вообще постороннего. Вот и приготовил ему сюрприз. Чтобы запомнил, как чужие торты поедать. Сначала хотел туда побольше петард натолкать, потом сообразил, что петарды взорвутся неравномерно, а если девчонка будет торт резать, то испугаться может. Тогда я решил устроить медленный взрыв. Чтобы торт сначала надулся, а потом разлетелся. И сразу о газе подумал.

– Молодец, – похвалил Жмуркин. – Я всегда говорил, что ты, Крокодайл, золотая голова!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей