– Очень хорошо. Когда закончишь университет, найдёшь в старинных фолиантах указания о спрятанных сокровищах, откопаешь их и станешь богатой.
– Ты почти угадал. – рассмеялась Лена.
– А давай отметим моё чудесное спасение сегодня ужином в ресторане. Прямо сейчас и поедем.
– Так на мне одежды практически нет.
– Сейчас по пути заедем в ближайший магазин, и ты выберешь там всё, что тебе надо для похода в ресторан. Это будет мой подарок за спасение.
– Правда? – оживилась Лена. – Давай!
День стремительно заканчивался, красноватое солнце светило прямо в глаза, длинная вереница машин не спеша вкатывалась в город порциями через светофор.
Сергей издалека увидел человека в чёрном, по-прежнему стоящего у обочины. Завидев Сергея, человек криво ухмыльнулся и приподнял тремя пальцами правой руки свою шляпу, словно приветствуя старого знакомого.
– Чёрт, опять этот азиат мне попадается. Что ему от меня надо? – возмутился Сергей и трижды поплевал через левое плечо в открытое окно машины.
– Раз тебя встречает, значит, хочет тебе добра, как говорит моя бабушка, – ответила Лена.
Подрулили к супермаркету, до его закрытия оставался один час. Сергей дал свою карточку Лене, чтобы она оплатила покупки, а сам остался в кофейне на первом этаже, намереваясь выпить кофе с пышками. Посмотрел сообщения в айфоне, их набралось порядочно. «Ага, понятно, там, в лесу, связи небыло». Одно из сообщений было от начальства с просьбой срочно перезвонить.
Сергей перезвонил и узнал, что ему необходимо лететь на следующей неделе в Токио, на встречу с руководством японской компании по производству дизелей, в связи с предстоящей поездкой одного из руководителей на российский Дальний Восток. Там, во время переговоров, необходимо постараться узнать настоящую цель приезда столь значимого лица, помимо экстремального туризма заявленного офицально. Для этого до отъезда в Токио найти переводчика с японского языка, чтобы взять его с собой в поездку как представителя турагентства.
За пять минут до закрытия магазина, наконец, появилась радостная Лена. Выглядела она ослепительно. Тёмно-зелёное короткое платье, обтягивающее фигуру, такого же цвета босоножки на высоком каблуке, бижутерия. Она даже успела накраситься. Спускаясь по ступенькам, она небрежно провела рукой по бедру сверху вниз, как бы пытаясь натянуть платье пониже, чем ещё больше привлекла к себе внимание охранников супермаркета и зевак.
– Да тебе в таком виде можно смело идти на торжественный приём.
– А то! Я умею пускать пыль в глаза.
– Мне на следующей неделе в Токио надо лететь, на переговоры.
– Ой, Сережа, возьми меня с собой, я тебе пригожусь, вот увидишь!
– Там нужен переводчик с японского, у тебя случайно знакомого нет?
– Конечно, есть. Я сама хорошо японский знаю, – и произнесла что-то бегло и длинно по-японски.
– А откуда ты японский знаешь? – искренне удивился Сергей.
– Я семь лет жила с родителями в Тоямаси и училась там. Могу даже читать японские иероглифы.
– Ну ты молодец, а загранпаспорт у тебя есть?
– Обижаешь. Конечно, есть, и виза ещё действительна, я недавно вернулась из Тояма. Так что бери, не пожалеешь.
– Хорошо. Завтра встретимся, возьмёшь паспорт, поедем покупать билеты.
– Е-с-с! – воскликнула Лена и радостно изобразила характерным жестом включение гудка паровоза.
Ужинать поехали, по предложению девушки, в таверну «У пирата Флинта», там якобы вкусно готовят жаркое из телятины.
Действительно, в таверне было шумно и достаточно много разношерстного народа, в основном китайская молодежь, приходящая попробовать русскую кухню.
У Лены тут же нашлась масса знакомых, все хотели с ней общаться и просили познакомить с таинственным молчаливым незнакомцем, имея в виду Сергея. Когда две очередные подружки спросили у него, где они познакомились, Сергей сказал:
– Я её на дороге нашёл! – И тут же получил пинка под столом от Лены. – Шутка. Мы познакомились на утренней мессе в католической церкви. – И шепнул ей на ухо: «Такая версия более правдоподобна? Подойдёт для твоей общественности?»
– Подойдёт, мой котик, – громко ответила Лена, ослепительно улыбнулась и нежно погладила его по щеке.
Вечер обещал быть затяжным, а Сергей смертельно устал, и тревожное ожидание предстоящей поездки в Токио не давало ему покоя. Это чувство напоминало состояние человека, идущего летней ночью к вокзалу по железнодорожным путям. Пронзительно-яркий сине-фиолетовый свет наземных прожекторов, стоящих вдоль расходящихся путей, резкий запах смеси скипидара и дёгтя, исходящий откуда-то сверху, бесчисленные мотыльки, стремительно прилетающие в свет вокзальных фонарей, но затем вновь также стремительно возвращающиеся в липкую темноту, одинокий дремлющий старик с посохом в руках, сидящий на скользкой лавке привокзального перрона, давно опоздавший на все свои поезда и поэтому никуда уже не спешит, – всё это приводило в трепет, возникало щемящее чувство неопределённости предстоящих событий.