Читаем Сунь Укун – царь обезьян полностью

Вскоре и в самом деле появились три Будды, которые приблизились к золотым светильникам. Танский наставник вбежал на мост, повалился наземь и начал отбивать поклоны. Сунь Укун быстро поднял его на ноги и сказал:

– Наставник, это не Будды. Это самые настоящие оборотни!

Не успел он договорить, как огонь в светильниках потускнел, раздался резкий свист, оборотни подхватили Танского наставника и умчались.

Чжу Бацзе стал метаться из стороны в сторону, разыскивая наставника. Шасэн поднял невообразимый шум.

– Братцы, – сказал Великий Мудрец, – не надо шуметь. За чрезмерную радость наш наставник поплатился: его похитили злые оборотни! А вы, – Сунь Укун обратился к монахам, – по своему неразумию вот уже сколько лет даете оборотням дурачить себя, да еще уверяете, что это живые Будды приходят к вам на празднества и принимают ваши подношения. А это вовсе не Будды, а оборотни. Они погасили огонь в светильниках, наполнили маслом свои посудины и заодно прихватили наставника! Вы вместе с монахами возвращайтесь в монастырь, – сказал он Чжу Бацзе и Шасэну, – а я сейчас догоню оборотней.

Сказав так, Сунь Укун вскочил на облако, поднялся высоко в воздух, повел носом и, учуяв, что оборотни отправились на северо-восток, пустился следом за ними. К утру ветер стих, и впереди показалась огромная гора, совершенно неприступная.

Великий Мудрец опустился на ее вершину и стал смотреть вниз, отыскивая дорогу или тропу, и вдруг увидел четырех путников, гнавших перед собой трех баранов. Они спускались по западному склону горы. Великий Мудрец сразу же распознал в них стражей времени и окликнул. Стражи сконфузились, отогнали баранов, приняли свой настоящий облик и обратились к Сунь Укуну с такими словами:

– Великий Мудрец! Твой наставник проявил неумеренный интерес к веселым зрелищам. Но «чрезмерное счастье всегда порождает несчастье, а излишнее веселье – печаль». Вот почему его и схватили оборотни. Сейчас при наставнике незримо находится дух – хранитель веры, он оберегает его.

– Откуда взялись эти оборотни и где живут? – спросил Сунь Укун.

– Они живут как раз на этой горе, которая называется горой Зеленого дракона в пещере Великой доблести. Старшего зовут повелитель Стужи, среднего – повелитель Зноя, а младшего – повелитель Пыли, они живут здесь уже тысячу лет и с детства пристрастились к ароматному маслу. С того года, как они превратились в оборотней и под видом Будд начали появляться в округе Золотой Покой, все должностные лица этого округа, обманутые ими, установили золотые светильники с благовонным маслом. И так из года в год во время праздника Фонарей оборотни принимают облик Будд и забирают ароматное масло. Увидев твоего наставника, оборотни сразу смекнули, что у него непорочное тело праведного монаха, а потому и утащили в пещеру. Теперь они собираются убить его, поджарить в благовонном масле и съесть. Поспеши же ему на помощь!

Сунь Укун отпустил их и отправился искать пещеру. Он прошел несколько ли и увидел на берегу горного ручья отвесную скалу, под которой было устроено каменное жилье. Вход в него загораживали полуоткрытые каменные ворота. У ворот стоял каменный столб с высеченными на нем иероглифами: «Пещера Великой доблести на горе Зеленого дракона». Сунь Укун подошел к воротам и крикнул:

– Эй, оборотни! Отдайте мне моего наставника!

Раздался резкий свистящий звук, ворота распахнулись, и оттуда выбежали оборотни-привратники с головами волков.

– Ты кто такой и как смеешь кричать здесь? – заорали оборотни.

– Я – старший ученик Танского монаха, которого вы похитили во время праздника Фонарей в округе Золотой покой. Отдайте его, тогда я оставлю вас в живых, не то я переверну вверх дном все ваше логово, а вас всех уничтожу.

Оборотни тотчас же побежали к своему повелителю и доложили о том, что у ворот стоит какой-то безобразный монах и требует, чтобы ему отдали его наставника, иначе он разнесет всю пещеру, а всех ее обитателей уничтожит. Как раз в это время три главаря держали совет, как им съесть Танского монаха. Они велели слугам сорвать с него одежды, обмыть чистой водой и решили, что лучше всего разрезать его на мелкие куски и изжарить на ароматном масле. Выслушав привратников, оборотни не на шутку перепугались, велели надеть на Танского монаха одежды и притащить его на допрос, чтобы узнать, кто он такой и откуда взялся.

Слуги напялили на Танского монаха одежду, сняли с него веревки и втолкнули в приемную залу, где на возвышении восседали три оборотня. Дрожа от страха, Танский монах упал на колени и стал молить о пощаде.

– Ты из какой страны, монах, – спросили оборотни, – и куда направляешься?

– Я иду из великого Танского государства на Запад, поклониться Будде и испросить у него священные книги, – отвечал Танский монах.

– Кто же сопровождает тебя? – снова спросили оборотни.

– Меня сопровождают три моих ученика, – отвечал Танский монах. – Сунь Укун, по прозвищу Великий Мудрец, равный Небу, Чжу Бацзе, который был великим небесным полководцем звезды Тяньпэн, и Шасэн, служивший во дворце Небесной владычицы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература