Он же, как вы знаете, не взял с собой никакого оружия, и ему нечем было отбиваться. Поэтому, получив несколько увесистых ударов, он обхватил голову руками и помчался обратно.
– Ну и злющие здесь оборотни! – стал он жаловаться Сунь Укуну. – Чуть голову мне не разбили.
Чжу Бацзе все по порядку рассказал: как увидел двух дев, как их окликнул, как они, обидевшись, схватили коромысла и принялись его мутузить.
– Мало они тебя били, – смеясь, сказал Сунь Укун. – Ни с того ни с сего обозвал порядочных женщин оборотнями! Когда же ты наконец научишься вежливости? Придется тебе еще раз сходить.
– Так ведь они, как только увидят меня, сразу же схватятся за коромысла.
– А ты прими другой облик и будь вежливым, – посоветовал Сунь Укун. – Приветствуй их как положено. Заведи разговор. Если окажется, что это они похитили наставника, то нам легче будет действовать; если же не они, то и возиться с ними нечего.
– Ладно, – ответил Чжу Бацзе. – Попробую еще разок к ним сходить.
Чжу Бацзе сунул за пояс свои вилы, спустился с горы, принял облик темнолицего толстого монаха и, подойдя к девам, совершил глубокий поклон:
– Почтенные! Бедный монах бьет вам челом!
Девы развеселились.
– Вот это настоящий монах! – защебетали они. – И поклонился как следует, и вежливые слова сказал. Ты откуда, почтеннейший? – спросили девы.
Чжу Бацзе растерялся, махнул куда-то в сторону рукой и пробормотал:
– Оттуда!
– А куда направляешься?
– Туда!
– Как тебя зовут?
– Как зовут? – повторил Чжу Бацзе, не зная, что ответить.
Девы звонко рассмеялись:
– Всем хорош этот монах, только простоват немного. Повторяет чужие слова, сам ничего сказать не умеет.
Тут Чжу Бацзе расхрабрился и спросил:
– Почтеннейшие! Вы для чего набираете воду?
– А ты и не знаешь, уважаемый, – затараторили девы, – наша хозяйка нынешней ночью притащила в пещеру Танского монаха и хочет завлечь его. У нас в пещере вода не чистая, вот она и послала нас сюда за этой прозрачной водой, в которой слились силы Инь и Ян. Скоро у нас начнется роскошный пир, разных яств наготовили видимо-невидимо, и все постные, специально для этого монаха. А вечером хозяйка породнится с ним!
Услышав это, Чжу Бацзе опрометью бросился бежать, крича на ходу:
– Давайте разделим поклажу и разойдемся в разные стороны! Девы-оборотни мне сказали, что их хозяйка устраивает сегодня роскошный пир, а после пира сочетается с Танским монахом!
– Надо отправиться вслед за девами. Мы дойдем до пещеры, а там начнем действовать, – сказал Сунь Укун.
Они пошли вслед за девами, но не прошли и двадцати ли, как девы вдруг исчезли из виду.
– По-моему, они скрылись в пещере, – сказал Сунь Укун.
Он внимательно осмотрел гору, там не было ни души. Лишь перед большой отвесной скалой стояла резная башня очень тонкой работы, перед которой росли цветы, а рядом ворота, обращенные на все четыре стороны, с башней в три яруса. Втроем они направились к этим воротам и увидели надпись: «Бездонная пещера горы Провал в пустоту».
Они стали искать вход в пещеру и на отвесной скале, где стояла башня, в самой ее середине, заметили отверстие как у большого чана, откуда струился луч света.
– Братец! – сказал Чжу Бацзе. – Это, наверно, и есть вход в пещеру!
– Странно! – промолвил Сунь Укун, оглядев отверстие. – Впервые вижу такой вход.
Сунь Укун припал к отверстию и начал всматриваться. Перед ним зияла глубокая пропасть. Да и в окружности пещера была, пожалуй, более трехсот ли.
– Чжу Бацзе, – сказал Сунь Укун, – бери вилы, а ты, Шасэн, вооружись своим волшебным посохом. Загородите выход из пещеры, а я полезу внутрь и все разузнаю. Если наставник и в самом деле там, я буду гнать оборотня к выходу, вы же не выпускайте его из пещеры.
Великий Мудрец поднатужился и прыгнул в пещеру. Под ногами у него оказалось благовещее облако, из которого исходило множество разноцветных лучей, а тело его тысячами слоев окружал благодатный эфир. Вскоре Сунь Укун очутился на самом дне пещеры и увидел яркий свет. Там, оказывается, было такое же солнце, как и на земле, шелестел ветерок, росли цветы, травы, плоды и деревья.
Любуясь открывшейся ему чудесной картиной, Сунь Укун заметил ворота, с которых двумя потоками струилась вода. Вокруг росли бамбуки и сосны. За воротами виднелось множество строений.
Сунь Укун встряхнулся, произнес заклинание и сразу же превратился в муху. После этого он взлетел на ворота и стал осматриваться. В беседке, украшенной цветами, он увидел деву-оборотня, которая восседала на высоком сиденье. Теперь она выглядела совсем не так, как в лесу Черных сосен, привязанная к дереву, или в монастыре, когда Сунь Укун чуть было не схватил ее.
Радостная и довольная, дева позвала к себе служанок.
– Скорее несите сюда постные блюда, – приказала она. – Мы поедим с дорогим гостем, а потом возляжем на ложе.
Услышав это, Сунь Укун влетел во внутреннее помещение и тут заметил, что окно на восточную галерею внизу почему-то темное, а вверху светится странным светом. «Наставник наверняка за этим окном», – подумал Сунь Укун, стукнулся головой о бумагу, пробил крохотную дырочку и пролез на галерею.