Читаем Сун Хун Чай, не осерчай! (СИ) полностью

— Во-вторых, — продолжил я, смотря СБ-шнику в глаза. — Независимо от того, что будет озвучено во время обсуждения, ответ вы получите только завтра утром, и никак не раньше. Мне нужно время подумать, ровно как и ознакомиться со всеми нюансами, если таковые имеются. Скажу честно, я уже вполне подозреваю, о чём пойдёт разговор. И думаю вы вполне догадываетесь, почему для меня будет совершенно невыгодно принимать решение здесь и сейчас.

— Ну кто бы сомневался, — хмыкнул бугай, пожимая плечами. — Не зря же Акеми-сан тут была, успела подстелить себе соломки.

— Даже если и так, условия сейчас ставлю я, — хмыкнул я в ответ. — В-третьих, к завтрашнему утру мне нужны письменные гарантии того, что будет предложено. Работать на одном доверии в подобных случаях не стоит, думаю не стоит объяснять, почему.

— За кого вы нас принимаете, Сун-сан? — прищурился Симада, не желая оставлять за мной последнее слово. — Не много ли вы себе позволяете? Не боитесь, что это будет дорого вам стоить?

— За кого я принимаю вас лично, и семью Исихара в целом, предпочту оставить при себе, — ухмыльнулся я. — Не хочу лишний раз дёргать тигра за усы, но и вылизывать сами знаете какое место, я не собираюсь. Уверен, вы и сами обо мне не лучшего мнения, и имеете на это полное право. Так что, давайте попробуем прийти к тому, что я — просто набиваю себе цену, а вы, как посредник, не выходите за рамки бюджета, на который готовы пойти наши небожители. Ссориться нам ни к чему, ведь по завершению сделки, мы вряд-ли когда-либо пересечёмся друг с другом.

— Хмм, а знаете, я вас недооценил, Сун-сан, — рассмеялся бугай, соглашаясь с моими доводами. Не без влияния ментала, но всё же. — Вы куда умнее, чем можно было подумать, учитывая ваши успехи, а точнее их полное отсутствие, в течении стольких лет. Похоже, получение разряда Эталона и правда не проходит бесследно, даже в нашем с вами возрасте.

— Сочту за похвалу, Симада-сан, — хохотнул я в ответ, и сразу же перешёл к делу. — Раз вы согласны на мои условия, давайте не будем тянуть, и приступим.

— Не имею ничего против, — кивнул СБ-шник и достал из кармана пиджака устройство для проверки на достоверность, тут же включая его. — Уверен, вы сделаете правильный выбор.

— Для начала проверим, работает ли эта пищалка, — усмехнулся я, и сказал без тени иронии. — Пингвины едят радугу и поют джаз модерн.

Пищит. Значит, скорее всего, оно работает. Но стоит ещё немного обезопасить себя, на случай подтасовки. Всё же, пока что я не настолько преисполнился, чтобы безошибочно определять достоверность сказанного собеседником, и часть работы лучше будет поручить машине. Это дополнительно снимет часть нагрузки на мозг и позволит направить освободившийся ресурс на иные задачи.

— А теперь, Симада-сан, тоже скажите что-нибудь откровенно бредовое, — усмехнулся я, смотря на опешившего собеседника. — И да, на время разговора пищалка лучше побудет у меня в руках, на всякий случай.

— Ладно, раз уж до этого дошло, держите, — покачал головой Симада, передавая мне пластиковый брусок, размером с пульт от телевизора. — Все в компании равны.

— А вы юморист, — оценил я шутку, когда «пульт» пронзительно запищал на казалось бы безобидную фразу. — Ну, давайте попробуем договориться. Что же такого хочет мне предложить семья Исихара?

— Буду краток, Сун-сан, — начал Симада, поправляя воротник. — Раз уж мы оба всё понимаем, сразу обозначу все доступные варианты. А их, по сути, всего два. Либо вы тихо уходите по собственному желанию, что как вы понимаете, является формальной, но победой семьи Исихара. Либо, вы уходите громко, что называется, с душой, и отметкой в личном деле, со всеми вытекающими…

— И вы, Симада-сан, наверняка будете склонять меня к последнему, — усмехнулся я. — Ведь не думаю, что «формальной» победы для ваших нанимателей будут достаточно.

— Вы на удивление проницательны, Сун-сан, — хохотнул бугай, пожимая плечами. — Вы правы, для меня и для тех, кто за мною стоит, куда лучше будет как следует подмочить репутацию Ватанабэ Акеми-сан. Слишком уж она много на себя берёт, и за это должны быть последствия, — холодно хмыкнул СБ-шник, и продолжил. — Понимаю, что для вас второй вариант не столь интересен на первый взгляд, учитывая сложности и риски… Но учитывайте, что при этом, семья Исихара обещает простить вам все обиды, и даже больше, выдать рекомендательное письмо, по которому вы сможете устроиться в заграничный филиал компании, коих у семьи Исихара хватает.

— Сомнительное предложение, честно говоря, — хмыкнул в свою очередь я, не показывая и малейшей заинтересованности. Впрочем, мне даже не нужно было ничего изображать — вариант был и правда так себе. — Учитывая, что с отметкой в личном деле, даже получив от семьи Исихара новую должность специалиста… Не думаю, что они согласятся на более щедрый перевод. Я попаду в их полную зависимость, от этой самой должности. Ведь в случае увольнения, я потеряю всё.

— Ну, не всё, — попытался было вклиниться Симада. — «Премиальные» у вас никто…

Перейти на страницу:

Похожие книги