— Что? — Челюсть Виктора отвисла чуть не до пола. — Ты выдвигаешь Сунь-Цзы?
— Да, мой милый брат. — Катрина бросила на него ледяной взгляд, чтобы как следует разозлить. — Он умен и деятелен, он правитель своего государства, как и мы все. Поскольку государство его невелико, оно не будет играть в наступлении столь активной роли, как мое, или твое, или как Синдикат, и вручение ему полномочий Первого Лорда подчеркнет его участие в общих усилиях. Его помолвка с Изидой и связи с Лигой Свободных Миров тоже говорят в пользу его избрания.
Томас Марик медленно кивнул:
— Я поддерживаю это выдвижение. За время знакомства с Сунь-Цзы я успел убедиться, что он вполне обладает умением и способностями, требующимися для его должности.
Тем более что эти требования в основном церемониальные.
Катрина сохранила на лице бесстрастное выражение.
Как бы ни была мала власть его должности, она может быть умножена на ее престиж, и титул Первого Лорда может стать весьма эффективным средством влияния на политику Внутренней Сферы, но лишь в руках того человека, который сможет им воспользоваться.
Оглядев круг собравшихся, Катрина поняла, что выдвижение Сунь-Цзы обречено на провал. Оно должно было собрать большинство в две трети голосов, то есть пять из семи. Виктор, Теодор и Кэндис никогда за Сунь-Цзы не проголосуют. Она сама, Томас и Сунь-Цзы не станут голосовать за Виктора, так что и ему не выиграть.
Из всех нас есть только один кандидат с шансами на выигрыш. Это я.
Поглядев на Виктора, Катрина увидела, как побелели от злости костяшки его сжатых кулаков.
Сунь-Цзы улыбнулся.
— Должен сказать, что считаю себя превосходным кандидатом на эту должность и приложу все усилия, чтобы править мудро и справедливо.
Кэндис прищурилась:
— Твоя мать уже давала такую клятву. Но не сдержала ее.
— Я — не моя мать.
— Жаль. Потому что она мертва.
— Постойте! — Виктор встал с места, подняв руки. — Это ни к чему не приведет.
Катрина улыбнулась, ожидая, что Виктор разразится тирадой.
У него просыпается дар обличителя, когда его заносит. Это хорошо.
Виктор медленно разжал кулаки.
— Что касается меня, то, если Сунь-Цзы устраивает мою сестру, меня он тоже устраивает. Я отдаю ему свой голос.
У Катрины кровь отхлынула от лица. Что такое? Как это может быть? Виктор продолжал:
— Сунь-Цзы Ляо, я доверяю тебе только в тех пределах, до которых могу добросить боевого робота, но у меня, по сути, нет выбора. Либо ты поймешь, какую ответственность налагает на тебя этот пост, и будешь выполнять свой долг на благо Внутренней Сферы, либо ты покинешь его в таких развалинах, что Кланы пройдутся по нас сапогом. Я вырос в ненависти к тебе, и это ничего хорошего не принесло. Думаю, что и тебе тоже ничего не принесла доброго чужая ненависть. Может быть, будет добро от того, что тебя возведут на этот пост. Все, что я знаю, — это то, что тем, кто будет проливать кровь за Внутреннюю Сферу, придется рассчитывать на тебя — что ты дашь нам оружие, снаряжение, провизию. Если ты нас подведешь, мы погибнем первыми, но далеко не последними.
Катрина чуть не задохнулась от ужаса, когда Виктор сел и подмигнул ей.
Он мне подмигнул! У него хватило наглости подмигнуть!
У нее сжались кулаки, ногти впились в ладони.
Он не мог предвидеть этого моего хода, И теперь я должна поддержать Сунь-Цзы, и его выберут Первым Лордом. И пока Виктор будет там биться с Кланами, мне придется ладить с Сунь-Цзы!
Катрина хотела закричать, но вместо этого вежливо кивнула, когда Прецентор попросил ее отдать свой голос. Сунь-Цзы сиял, только что выбранный. Он встал с места, победительно заложил руки за голову и, перед тем как сесть, повернулся к Катрине и уважительно поклонился, а потом расцвел гордой улыбкой.
Будто эта победа вообще что-то значит!
У Катрины сузились глаза.
Ты не получила что хотела, потому бери что дают и поищи другой путь к цели. Есть ли способ каким-то образом навредить Виктору избранием Сунь-Цзы?
Катрина повернулась к брату и улыбнулась.
Первая кровь за тобой, брат мой, но победит тот, кто останется стоять последним, и я не хочу, чтобы это был ты.
XIX
Виктор Штайнер-Дэвион повернулся, и снежок попал точно ему в лоб, разлетелся по лицу, обливая холодным огнем, Виктор рефлекторно отдернулся от удара, не удержал равновесие, качнулся вправо, попытался устоять на ногах, но они застряли в снегу высотой по колено, и он свалился на бок, ломая наст и вздымая снежную пыль.
Наст захрустел по куртке, послышался счастливый детский смех, и возникло неприятное ощущение лезущего за шиворот снега.
Слева раздался хруст тяжелых шагов.
— Виктор, ты не ушибся?
Принц проморгался правым глазом и поглядел на Кая Аллард-Ляо и мальчишку, выглядывающего из-за ноги Кая.
— Ты не мог бы попросить своего сына выбрать кого-нибудь подходящего ему по росту?
— Он так и сделал.
— Ну, спасибо!
Кай нагнулся и помог Виктору встать.
— Он запустил снежком во внука Моргана, а ты оказался на дороге.