На площади была установлена огромная сцена, по которой ритмично двигались полуодетые люди, видимо, местные звёзды эстрады. Вертолёт завис над сценой, и с него в руки звёзд лихо спрыгнул человек с голым торсом. Публика на площади снова заревела, ей вторила посетители парка, потому что храбрец, прилетевший на вертолёте был президентом Бурлаковым. Он вскинул руку в приветствии и взял микрофон:
— Я снова с вами, дорогие сограждане!! — сообщил он радостно под крики толпы.
Из-за того, что над ухом Джека неприятно визжала какая-то юная гражданка, он практически ничего не слышал из того, что говорил обнажённый по пояс президент.
— …Мы — свободны и независимы! — доносились обрывки его пламенной речи. — Мы никому не позволим навязывать нам свою волю! Мы любим Россию, мы умрём за Россию, это наша страна!..
В его речи Джек улавливал недовольство Штатами, единственными в мире поддержавшими непризнанные народные республики, о провокациях боевиков против Канады, выбравшей путь духовности, о России, несущей свет традиционных ценностей по всему миру. Затем, по завершении зажигательного выступления российского лидера, в мощных экранных динамиках раздался рёв моторов. На сцену выехали байкеры и закружили вокруг полуголого президента. Между мотоциклами, не боясь попасть под колёса, затанцевали маленькие гимнастки с ленточками и мячами. Вокруг сцены замаршировали девушки в псевдогусарской форме, вращая в руках какие-то блестящие палки. А звёзды эстрады, выстроившись у края сцены, хором запели гимн. Кто-то сердито толкнул Джека, и американец понял, что нужно подняться на ноги. Все в парке стояли навытяжку, некоторые подпевали. Крупным планом показали президента, в его глазах стояли слёзы гордости за отчизну и свой верный народ, а узловатые пальцы сжимались в кулаки.
Исполнение гимна завершилась вспышками фейерверка вокруг сцены и дружным перезвоном колоколов многочисленных храмов. А затем раздались залпы салюта. Джека повеселило, что салют можно было наблюдать одновременно и на экране, и в реальном небе — президентская площадь была не так далеко, в десяти километрах отсюда, поэтому парк представлял собой нечто вроде фан-зоны. Народ вокруг оживился, две крупные женщины пустились в пляс и оттеснили американца, почти прижав его к двум странным парням в кепках. Несмотря на шум в «фан-зоне» Джек услышал их разговор: говорили они довольно громко, чтобы перекрыть гвалт народного ликования.
— Как будем брать Бурлакова?
— Понятия не имею. С президентской охраной мы не справимся вдвоём.
— Надо Юшечкина запросить, пусть безопасники группу захвата высылают.
— Или просто грохнуть его здесь. Надеюсь, в реале выживет и оклемается, — не совсем понятно предложил один из парней.
— Рискованно. Может свихнуться от потрясения, а нам потом расхлёбывай…
Стараясь не выдать себя, Ивнинг напряжённо прислушивался к разговору. Никакие это не сумасшедшие, хоть и порой выражаются странно. Может, условный язык? Джек слышал, что разные террористы и экстремисты частенько прибегают к его помощи.
И тут ему пришла в голову неожиданная мысль: нужно сообщить о заговорщиках русским спецслужбам! Американский гражданин Джек Ивнинг помог предотвратить покушение на президента — вот что напишут завтра в новостных лентах!
«А, может, это не заговорщики! — возразил внутренний голос. — Обычные парни с заводской окраины… Мало ли о чём они говорят! Может, обсуждают компьютерную игру о захвате президента».
«Зачем тогда они его по фамилии называют? — спорил с воображаемым собеседником Джек. — Что это за игра такая?»
«Но ты ведь не стукач, Джек! — не сдавался оппонент. — Мы — не русские, наш народ не любит стукачей. Не зря говорят в нашей глубинке: доносчику первый кнут».
Джеку привиделись простые американские трудяги: жизнерадостные фермеры в клетчатых рубахах и стетсонах, суровые дальнобойщики в кожанках, перепачканные шахтёры в спецовках и касках. Они осуждающе смотрели на доносчика. Но, заслоняя их, перед глазами встала другая картина: измождённая мать, вынужденная из-за нищенской пенсии работать уборщицей в супермаркете, младшие сестрёнки, одетые в дешёвые и скверные бразильские тряпки. Они с надеждой глядели на единственного мужчину и кормильца в семье: отец скончался два года назад, сердце не выдержало стресса из-за закрытия родного завода. В родных Штатах каждый год банкротились сотни предприятий под телевизионную трескотню о вставании с колен.
За раскрытие заговора против русского президента, Джек получит, как минимум, вид на жительство вместо временной рабочей визы, которая у него сейчас. А там, кто знает, подучит язык, поднимется по служебной лестнице, получит гражданство и перевезёт сюда семью из Техаса. Ему представилась радужная картина будущего: небольшой домик в окрестностях столицы богатой и благополучной страны, мама, гуляющая среди берёзок, сёстры, вышедшие замуж за русских парней, и их обрусевшие дети. Джек, ставший Яковом Вечеровым, будет в душе скучать по Америке, по родине, но не по олигархическому государству, терзающему собственное население налогами, поборами и штрафами.