Читаем Сумасшедшее танго (СИ) полностью

В переговорную входит Оливия с миссис Кроуфорд, с которой мы знакомимся. Она оказывается приятной женщиной пятидесяти лет, красивой, ухоженной, с милой улыбкой и мягким характером.

— Селена, можно к вам неформально обращаться? — улыбается она. — И вы называйте меня просто Мелисса.

— Конечно, Мелисса, — растягиваюсь я в улыбке. — Хотите кофе или чай?

— Чай, пожалуйста, — она окончательно расслабляется, будто Алекса здесь и нет.

Я прошу Оливию принести чай, и мы с миссис Кроуфорд быстро находим общий язык. Обговариваем все детали иска. Я перехожу к неприятным вопросам, которые может использовать против неё ответчик. Алекс помогает, подбрасывая ещё более жёсткие варианты. Да мы должны быть готовы ко всему, но я вижу, как миссис Кроуфорд постепенно напрягается и начинает закрываться.

— Мистер Хардфорд, можно вас на пару слов? — говорю я и встаю.

— Конечно, мисс Доусон. Простите нас, миссис Кроуфорд, мы на пару минут.

Выходим из переговорной и заходим в его кабинет. Он закрывает дверь.

— Что вы делаете?

— Она должна быть ко всему готова, — пожимает он плечами.

— Я знаю, мистер Хардфорд, но не со всеми работает метод «с мета в карьер». Иногда, клиента нужно постепенно к этому подводить, — завожусь я. — Вы же видите, я наладила с ней контакт, а после ваших вопросов, она сразу стала замыкаться.

— У нас не кабинет психолога, — равнодушно говорит он.

Я подхожу к нему ближе и, глядя прямо в глаза, вкрадчивым голосом говорю:

— Юристы, иногда, должны быть как семейные врачи и психологи одновременно, потому что им доверяют самые сокровенные тайны. Нужно быть мягче и терпеливее, когда клиент женщина. У вас вообще терпения нет? Привыкли брать всё и сразу, что хотите? Но в жизни не всегда так можно.

Он хмуро смотрит на меня:

— На что вы намекаете, мисс Доусон?

— Вы знаете, на что, мистер Хардфорд, — десять секунд у нас дуэль глазами и я, наконец, добиваю. — Меня наняли специально для этой работы, так что не мешайте мне.

Разворачиваюсь на каблуках и выхожу из кабинета.

АЛЕКС

Селена резко разворачивается, взмахнув своим хвостом перед моим носом, и выходит. Несколько секунд я пребываю в ступоре. Ещё никто меня так не осаживал, вернее, никто из женщин. «Мать твою!» — во мне всё клокочет от возмущения или возбуждения. «Маленькая зазнайка!» — злюсь я, но понимаю, что от этого ещё больше её хочу.

Возвращаюсь в переговорную, молча наблюдаю и слушаю, как она работает с клиентом. «А она хороша, ничего не скажешь. Так мягко всю информацию получает и даёт нужный настрой клиенту, подготавливая к разговору с ответчиком и его адвокатами. Признаю, что был не прав. Но я же специально это делал.»

— В понедельник мы с ними встречаемся. Не переживайте, Мелисса, всё будет хорошо, — Селена улыбается и миссис Кроуфорд расплывается в тёплой улыбке. — Главное помните, что я вам говорила и настройтесь правильно.

Мы все встаём и прощаемся. Селена провожает Мелиссу. И уже, когда они подходят к дверям, я слышу, как миссис Кроуфорд делает ей комплимент:

— Отличный костюм, Селена. Вы прекрасно выглядите.

— Спасибо, Мелисса.

— Нелегко, наверное, так сексуально выглядеть и работать с мужчинами? — почти шёпотом, с улыбкой, спрашивает миссис Кроуфорд.

— Я просто не думаю о том, что они мужчины. А чтобы было легче, иногда, представляю, что они женщины, — Мелисса задорно смеётся.

Я играю желваками и кидаю на Селену вопросительный взгляд, а она смотрит на меня, улыбаясь и игриво приподняв брови.

— И что это было? — спрашиваю я, когда миссис Кроуфорд покидает переговорную.

— Шутка, мистер Хардфорд. Вы не знакомы с таким жанром?

Я продолжаю строго на неё смотреть: «Прям стенд-ап. Обхохочешься.»

— А что? Я как-то себя мужчиной представлять не хочу, — улыбаясь, отвечает она. — Мне и так нравится, — Селена проводит в воздухе руками вдоль своего силуэта.

«Мне тоже. И даже очень, детка», — я широко улыбаюсь ей. Селена уходит, а я сажусь в кресло, смотрю в окно, вспоминаю, как она испугалась, и понимаю, что она боится высоты. «Ну, хоть одно слабое место у тебя всё же есть, красотка».

<p>Глава 3. «ТАНГО»</p>

СПУСТЯ ТРИ НЕДЕЛИ

АЛЕКС

Сидя в своём кабинете в конце рабочего дня, листаю личное дело мисс Доусон:

23 года, не замужем, детей нет.

Образование: Кембридж с лучшим результатом на курсе. Магистратура «Бракоразводные процессы»

Иностранный язык: испанский.

Хобби: танго, верховая езда.

Где родилась, родители, школа и так далее. Плюс про стажировку и работу. Домашний адрес, телефон.

За три недели я был на восьми вечеринках и тусовках. И девочки были, но всё не то. Нет того шика, такой бешеной энергии как у неё. Безотказность девиц, готовых ублажить в любом варианте, вообще не вдохновляет. Трахаешь, а эмоций никаких, только физическое удовлетворение. Последний раз, даже доводить процесс до конца желание пропало. Так неестественно она кричала и извивалась, что противно стало. Хотелось побыстрее кончить и свалить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену