– У меня только одна ваза, – сказала Сара, проходя в маленькую кухню. – Надеюсь, что она подойдет. Это очень любезно с вашей стороны. Я люблю розы.
Маргарет кинула пальто на кушетку и пошла за Сарой.
– Если стебли слишком длинные, их можно обрезать. Я зашла только на минутку, по пути в магазин. Сегодня много хлопот. Лайам пригласил меня на какое-то факультетское чаепитие, – она вздохнула. – Как ему только не надоедают подобные мероприятия!
Сара рассмеялась.
– Он, похоже, очень общителен.
Она вынула из шкафчика вазу и начала разворачивать букет.
– Я тоже люблю общаться с людьми, – сказала Маргарет, теребя рукав свитера. – Если вы владеете магазином антиквариата, это один из плюсов этой деятельности. Но стоит мне пойти с Лайамом на какую-нибудь вечеринку в колледже, как все начинают расспрашивать меня о нем.
Наливая воду в вазу, Сара вспомнила, что тоже собиралась расспросить Маргарет о Лайаме. Ей хотелось знать о нем все. Абсолютно все.
Знает ли Маргарет, что Лайам вчера сделал мне предложение?
Конечно, знает. Иначе она бы не пришла. Именно поэтому его сестра и купила цветы – чтобы показать, что принимает меня в свою семью, что она рада мне.
– Лайам удивительный, – продолжала Маргарет.
Она выбрала из букета желтую розу и теперь нюхала ее.
– Но иногда мне хочется поговорить о чем-нибудь другом. О чем-нибудь совершенно другом, – она рассмеялась. – Извините, Сара, я понимаю, что вас не интересуют мои проблемы. Я уверена, что...
– Нет, что вы... – прервала ее девушка.
Сара повернулась к Маргарет и неожиданно почувствовала себя неловко.
– Я хотела сказать... Хотела сказать, что мне бы действительно хотелось получше узнать вас.
Почему это я вдруг так напряглась, вдруг стала так официальна?
– Я надеюсь, что мы с вами станем друзьями.
Маргарет улыбнулась и ласково похлопала Сару по руке.
– Сегодня утром за завтраком Лайам рассказал мне чудесную новость. Поэтому я решила к вам зайти.
– О! Ну... – неожиданно девушка почувствовала, что щеки ее горят и что она не знает, что сказать...
Маргарет повертела в руках желтую розу, не отрывая глаз от Сары.
– Я так рада за вас обоих. Я так рада, что Лайам нашел вас, Сара! Мне кажется, что вы именно то, что ему нужно!
– Спасибо! Спасибо вам! – девушка почувствовала, что ее распирает от полноты чувств. – Как это мило с вашей стороны!
Сара изо всех сил старалась сдержать слезы. Слова Маргарет глубоко тронули ее. Она уронила розы и порывисто обняла женщину.
Теперь пришел черед смущаться Маргарет.
Она подняла розу, которую Сара смяла во время объятий.
– Ох! – девушка забрала у гостьи поломанный цветок и попыталась пристроить его в вазу.
Маргарет поправила короткие волосы так, чтобы они закрывали ей один глаз.
– Это все, что мне хотелось сказать. Хорошо бы нам вместе пообедать в ближайшее время. И побеседовать.
– Это было бы замечательно! – с энтузиазмом ответила Сара. – Мне бы этого очень хотелось, Маргарет!
– Я знаю, что Лайам будет счастлив с вами, – выражение лица женщины изменилось, улыбка ее погасла. – А я постараюсь вам не мешать.
– Не мешать?
– Особенно после того, как родится ребенок.
Сара коротко рассмеялась. Пожалуй, слишком громко.
– Ребенок? Какой ребенок?
Маргарет бросила взгляд на часы, прошла к дивану и взяла пальто.
– Ох! Уже поздно! Пора идти в магазин.
Она накинула пальто и хорошенько одернула рукава.
– Я уверена, что Лайам сказал вам, как он жаждет иметь ребенка.
Не дожидаясь ответа, Маргарет снова обняла девушку. Тяжелые рукава пальто скользнули по плечам Сары. Женщина ласково прижалась щекой к ее щеке. Сара вдохнула сладкий запах ее пудры.
– Я и в самом деле очень рада, Сара! Добро пожаловать в нашу семью! Это просто
Сара открыла дверь и Маргарет выпорхнула из квартиры.
– Еще раз спасибо за цветы!
Маргарет торопливо пошла по длинному коридору. Сара смотрела ей вслед, пока она не скрылась за углом. Девушка закрыла дверь квартиры, прислонилась к ней спиной и тяжело вздохнула.
Как странно. Просто очень странно!
Маргарет выглядела совершенно другим человеком. Она была так сердечна, так оживлена, так радостна.
Сара поморгала. Она напряженно думала, перебирая в памяти подробности короткого визита.
Что там насчет ребенка?
Неужели Лайам и в самом деле так хочет стать отцом?
Если это правда, то почему он сам ничего не сказал ей об этом?
Глава 24
Прошла неделя.
Сара закрыла волосы капюшоном плаща и опустила голову, потому что холодный моросящий дождик превратился чуть ли не в ливень. Резкий ветер откидывал полы пальто. Девушка быстро шла по дорожке, пытаясь на ходу застегнуть большие пластмассовые пуговицы.
Сара поежилась. Она все еще ощущала теплые прикосновения Лайама к своей коже. Все еще чувствовала прикосновение его щеки к своей, чувствовала на себе тяжесть его тела.
Справа появился громадный купол административного здания. Он словно плыл в темных клубах тумана. В Круге деревья склонялись под ветром и дрожали. Казалось, они молча танцуют зимнее танго.