Читаем Суеверный полностью

– У меня только одна ваза, – сказала Сара, проходя в маленькую кухню. – Надеюсь, что она подойдет. Это очень любезно с вашей стороны. Я люблю розы.

Маргарет кинула пальто на кушетку и пошла за Сарой.

– Если стебли слишком длинные, их можно обрезать. Я зашла только на минутку, по пути в магазин. Сегодня много хлопот. Лайам пригласил меня на какое-то факультетское чаепитие, – она вздохнула. – Как ему только не надоедают подобные мероприятия!

Сара рассмеялась.

– Он, похоже, очень общителен.

Она вынула из шкафчика вазу и начала разворачивать букет.

– Я тоже люблю общаться с людьми, – сказала Маргарет, теребя рукав свитера. – Если вы владеете магазином антиквариата, это один из плюсов этой деятельности. Но стоит мне пойти с Лайамом на какую-нибудь вечеринку в колледже, как все начинают расспрашивать меня о нем.

Наливая воду в вазу, Сара вспомнила, что тоже собиралась расспросить Маргарет о Лайаме. Ей хотелось знать о нем все. Абсолютно все.

Знает ли Маргарет, что Лайам вчера сделал мне предложение?

Конечно, знает. Иначе она бы не пришла. Именно поэтому его сестра и купила цветы – чтобы показать, что принимает меня в свою семью, что она рада мне.

– Лайам удивительный, – продолжала Маргарет.

Она выбрала из букета желтую розу и теперь нюхала ее.

– Но иногда мне хочется поговорить о чем-нибудь другом. О чем-нибудь совершенно другом, – она рассмеялась. – Извините, Сара, я понимаю, что вас не интересуют мои проблемы. Я уверена, что...

– Нет, что вы... – прервала ее девушка.

Сара повернулась к Маргарет и неожиданно почувствовала себя неловко.

– Я хотела сказать... Хотела сказать, что мне бы действительно хотелось получше узнать вас.

Почему это я вдруг так напряглась, вдруг стала так официальна?

– Я надеюсь, что мы с вами станем друзьями.

Маргарет улыбнулась и ласково похлопала Сару по руке.

– Сегодня утром за завтраком Лайам рассказал мне чудесную новость. Поэтому я решила к вам зайти.

– О! Ну... – неожиданно девушка почувствовала, что щеки ее горят и что она не знает, что сказать...

Маргарет повертела в руках желтую розу, не отрывая глаз от Сары.

– Я так рада за вас обоих. Я так рада, что Лайам нашел вас, Сара! Мне кажется, что вы именно то, что ему нужно!

– Спасибо! Спасибо вам! – девушка почувствовала, что ее распирает от полноты чувств. – Как это мило с вашей стороны!

Сара изо всех сил старалась сдержать слезы. Слова Маргарет глубоко тронули ее. Она уронила розы и порывисто обняла женщину.

Теперь пришел черед смущаться Маргарет.

Она подняла розу, которую Сара смяла во время объятий.

– Ох! – девушка забрала у гостьи поломанный цветок и попыталась пристроить его в вазу.

Маргарет поправила короткие волосы так, чтобы они закрывали ей один глаз.

– Это все, что мне хотелось сказать. Хорошо бы нам вместе пообедать в ближайшее время. И побеседовать.

– Это было бы замечательно! – с энтузиазмом ответила Сара. – Мне бы этого очень хотелось, Маргарет!

– Я знаю, что Лайам будет счастлив с вами, – выражение лица женщины изменилось, улыбка ее погасла. – А я постараюсь вам не мешать.

– Не мешать?

– Особенно после того, как родится ребенок.

Сара коротко рассмеялась. Пожалуй, слишком громко.

– Ребенок? Какой ребенок?

Маргарет бросила взгляд на часы, прошла к дивану и взяла пальто.

– Ох! Уже поздно! Пора идти в магазин.

Она накинула пальто и хорошенько одернула рукава.

– Я уверена, что Лайам сказал вам, как он жаждет иметь ребенка.

Не дожидаясь ответа, Маргарет снова обняла девушку. Тяжелые рукава пальто скользнули по плечам Сары. Женщина ласково прижалась щекой к ее щеке. Сара вдохнула сладкий запах ее пудры.

– Я и в самом деле очень рада, Сара! Добро пожаловать в нашу семью! Это просто замечательная новость! Мы скоро увидимся – вдвоем! Хорошо? До свидания!

Сара открыла дверь и Маргарет выпорхнула из квартиры.

– Еще раз спасибо за цветы!

Маргарет торопливо пошла по длинному коридору. Сара смотрела ей вслед, пока она не скрылась за углом. Девушка закрыла дверь квартиры, прислонилась к ней спиной и тяжело вздохнула.

Как странно. Просто очень странно!

Маргарет выглядела совершенно другим человеком. Она была так сердечна, так оживлена, так радостна.

Сара поморгала. Она напряженно думала, перебирая в памяти подробности короткого визита.

Что там насчет ребенка?

Неужели Лайам и в самом деле так хочет стать отцом?

Если это правда, то почему он сам ничего не сказал ей об этом?

<p>Глава 24</p>

Прошла неделя.

Сара закрыла волосы капюшоном плаща и опустила голову, потому что холодный моросящий дождик превратился чуть ли не в ливень. Резкий ветер откидывал полы пальто. Девушка быстро шла по дорожке, пытаясь на ходу застегнуть большие пластмассовые пуговицы.

Сара поежилась. Она все еще ощущала теплые прикосновения Лайама к своей коже. Все еще чувствовала прикосновение его щеки к своей, чувствовала на себе тяжесть его тела.

Справа появился громадный купол административного здания. Он словно плыл в темных клубах тумана. В Круге деревья склонялись под ветром и дрожали. Казалось, они молча танцуют зимнее танго.

Перейти на страницу:

Похожие книги