Читаем Судья Шерман полностью

– Можно угнать колесник!.. – предложил Рино.

– Нет, тогда нас точно посчитают преступниками, – возразил Джо-Пайн.

– Ну как знаете, – сказал Рино.

Не теряя драгоценных секунд, он выскочил из броневика и, подбежав к колесному вездеходу, забрался в его кабину.

Вместо ключа в машине была пусковая кнопка, и это было для Лефлера главным везением.

Турбина засвистела на высоких оборотах, и клубы перегретого пара вырвались из выхлопной трубы. Скрежеща шипами по бетону, вездеход развернулся почти что на месте и, набирая скорость, помчался к воротам.

Двое агентов ЕСО рванулись ему наперерез, на ходу высвобождая из кобур какие-то опасные с виду штуки. Рино дернул руль вправо, и решетка радиатора приняла на себя два мощных удара. Есошники покатились, словно бильярдные шары, а Лефлер выровнял машину и, проскочив через ворота, вдавил педаль газа до самого пола, затылком чувствуя стволы автоматов.

Первые пули прошили воздух где-то неподалеку, и фонтаны промерзшей земли показали, что выстрелы ушли влево. Понимая, что стрелки возьмут поправку, Лефлер вильнул влево, и, как оказалось, вовремя. Лишь несколько пуль ободрали борт, а еще две прошили салон насквозь, оставив в стеклах аккуратные дырки.

– Вреш-шь, не возьмеш-шь, – шептал Рино, слыша вертолетный гул и стараясь укротить брыкавшегося монстра.

Вскоре дорога стала ровнее, однако на ней снова появились длинные трейлеры, до отказа набитые экспортным товаром. Мороженые хрюшки с комфортом ехали в порт, а Рино вилял из стороны в сторону, стараясь прикрываться тушами равнодушных грузовиков.

Безумная гонка продолжалась полчаса – не больше, но Лефлер здорово устал, выжимая из вездехода все возможное. Он ставил рекорд за рекордом, обгоняя колонны трейлеров и опасно выскакивая на встречную полосу.

Пот заливал лицо, отбитые внутренности горели огнем, но упрямый коп ни на секунду не подставлял себя под огонь снайперов, и вертолеты напрасно пытались занять подходящую позицию.

Затем они неожиданно исчезли, однако Рино на всякий случай еще какое-то время мчался вперед сломя голову. И только потом он понял, почему отстала погоня. Ему навстречу, рискованно маневрируя в потоке транспорта, неслись две полицейские машины. Одна патрульная, а другая представительская, с затемненными стеклами и мигалкой.

Лефлер посигналил фарами и съехал на обочину. В принципе даже сейчас можно было ожидать нападения – это могли быть ложные полицейские, однако интуиция подсказывала Рино, что это свои.

Из патрульной машины выскочила Ольга Герцен и, размахивая значком и пистолетом, перекрыла движение. Полицейские машины развернулись, и Рино быстро пересел в лимузин.

Снова включились мигалки, сирены, и машины помчались обратно в город, оставив на обочине вездеход с простреленными стеклами.

<p>61</p>

В просторном салоне лимузина было сумрачно. Темные бронированные жалюзи были полуприкрыты и почти не пропускали света, а перегородка между водителем и пассажирами оказалась поднятой.

Лефлер ехал в комфорте уже пару минут, однако никак не мог прийти в себя. Сердце гулко стучало, дыхание сбивалось, и вообще, чувствовал он себя довольно паршиво.

Видя его состояние, сидевшие рядом с ним люди ни о чем его не спрашивали.

Наконец, когда машина свернула на кольцевую дорогу и помчалась в коммерческий порт, Рино немного успокоился и посмотрел на сидевшего слева от него господина.

От этого человека веяло властью и внутренней силой. Даже в полумраке Рино весьма подробно составил себе его портрет. Когда под потолком загорелся молочно-белый светильник, Рино увидел, что не ошибся.

– Я майор Сквош, а это мой коллега лейтенант Хавьер. Мы представляем шестой отдел при специальном департаменте криминальной полиции.

– В департаменте нет шестого отдела… – тут же заметил Рино.

Майор Сквош и лейтенант Хавьер обменялись взглядами и заулыбались. При этом Сквош на правах старшего позволил себе гораздо более нескромную улыбку:

– Правильно, лейтенант Лефлер, официально шестого отдела не существует, однако вам придется поверить мне на слово. Мне и коллеге Хавьеру…

– А еще мистеру Смайли, – добавил Рино.

Произнеся это имя, он даже почувствовал во рту привкус крови.

– Да, и Смайли тоже, – согласился Сквош.

Между тем машины продолжали нестись в сторону порта с включенными сиренами.

На постах дорожной полиции им отдавали честь и не обращали внимания на заметное превышение скорости.

– Куда мы едем? – спросил Рино. – В порт?

– Да. Пока я ничего не могу вам сказать, однако, когда подниметесь в шаттл, ничему не удивляйтесь и следуйте указаниям нашего офицера. Он сам подойдет к вам.

Вскоре впереди показался портовый комплекс. Одна его часть предназначалась для грузовых судов, а другая, с более изысканными постройками, обеспечивала пассажирские перевозки. Порт в Гринстоуне считался самым лучшим в округе, и многие жители других регионов приезжали именно сюда, чтобы отправиться в далекое путешествие.

Бесконечные автомобильные стоянки, магазинчики сувениров, толпы туристов в кафе – все это стремительно проносилось мимо, и лимузин притормозил только у ворот, ведущих на взлетное поле.

Перейти на страницу:

Похожие книги