Читаем Судья Шерман полностью

Между тем со стороны улицы послышался негромкий стрекот, а затем показался самодвижущийся аппарат. Похожий на катамаран и одновременно на снегоход, он быстро двигался по поверхности субстанции и вскоре остановился напротив вертолета.

– Добрый день, господа, – поприветствовал гостей водитель транспортного средства. – Я здешний шериф Ноэльс. Вы не слишком удачно приземлились, но это ничего – прыгайте на платформу, и я вывезу вас на чистое место.

– Спасибо, шериф, – обрадовался Лойдус и первым перебрался на транспортное средство. За ним последовал пилот. Посмотрев на свой вертолет, так глубоко увязший в дерьме, он сокрушенно покачал головой.

– Красивая машина, – решил поддержать его шериф.

– Красивая, – самовлюбленно хмыкнул пилот. – «Гэлакс» – лучшая поисковая машина. Я на нем – в любое место в любое время…

Широкие гусеницы машины зачавкали по жидкой стихии и понесли пассажиров мимо окон домов, стоявших на окраине поселка.

– Кто здесь живет?! – спросил Лойдус. – Как они переносят этот запах?!

– Они его не переносят, – ответил шериф. – Все дома в поселках герметичные. И люди по улице ходят в кислородных масках.

– А почему же вы без маски? – стараясь не вдыхать местный воздух, спросил Лойдус.

– У меня аденоиды, и я ничего не чувствую, – пояснил Ноэльс. Действительно, только сейчас Лойдус сообразил, что шериф разговаривает в нос.

Добравшись до широкого деревянного мостка, полицейский вездеход остановился, и это означало, что следовало сойти на сушу.

Лойдус осторожно ступил на слабые доски и беспомощно огляделся. Совсем не так он представлял себе свой первый выход на задание.

Следом за Гансом на мостки ступил заметно побледневший пилот вертолета.

Заметив состояние гостей, шериф Ноэльс сказал:

– До дома Пенкрофта осталось совсем немного.

– Пенкрофт, это у которого украли свиней? – спросил Лойдус. Несмотря на ужасающее зловоние, он старался не терять присутствия духа.

– О да, сэр. Парню здорово не повезло. Пятьдесят свинок самой лучшей породы увели за одну ночь. Обычно у нас воруют не более десяти…

– Где же дом этого парня?! – не выдержав, взвыл летчик.

– Да вон он – розовый, под цвет молодого поросенка. Это у нас считается цветом удачи.

– Я так и понял, – прохрипел пилот «Гэлакса» и помчался по настилу. Следом за ним, не утерпев, побежал и младший следователь. Он чувствовал, что вот-вот потеряет сознание.

<p>36</p>

Хозяин дома встретил государственных людей в большой гостиной, обставленной как холл дорогого отеля.

– Здравствуйте, господа!.. Очень рад вас видеть!.. Приятно, что органы помнят о нашей безопасности.

Мистер Пенкрофт пожал всем руки и царственным жестом пригласил гостей за собой – в глубь покоев.

Следующий зал был еще больше, чем гостиная, и представлял собой кабинет мистера Пенкрофта. Середину помещения занимал длинный совещательный стол человек на сорок-пятьдесят, и Лойдус был немало удивлен такими размерами, не только стола, но и всего остального. Он уже догадывался – все эти покои находились ниже уровня земли.

– Мистер Пенкрофт один из самых преуспевающих свиноводов нашего поселка, – с улыбкой сообщил шериф.

– Что ж, очень хорошо, – придавая голосу солидность, произнес Лойдус. – Тогда давайте приступим к делу, господа, а то наше время, знаете ли, дорого…

– Прошу садиться!.. – объявил хозяин, и все сели. При этом гости оказались в середине стола, а хозяин, по привычке, занял место во главе собрания – на торце в неудобном кресле.

Лойдус шмыгнул носом, положил на стол папку с чистой бумагой, а затем включил диктофон.

– Итак, мистер Пенкрофт, когда все это случилось? Я имею в виду похищение свиней.

– Два дня назад, ваша честь, – ответил хозяин, и Лойдус едва услышал его голос, донесшийся с окраины длинного стола.

– А где это случилось?

– Это произошло у бокса ССУ-47, ваша честь.

– А что такое ССУ? – спросил Лойдус.

– Что? – переспросил мистер Пенкрофт.

– Я спрашиваю, что такое Сэ-Сэ-У-у! – прокричал младший следователь и закашлялся. Недавнее пребывание в агрессивной среде давало о себе знать.

– Свиносодержащее устройство!.. – так же, как и Лойдус, прокричал в ответ Пенкрофт.

– Странно, – негромко произнес Ганс. – Я думал, что это называется просто свинарником.

– Уверяю вас, сэр, что это не так, – вмешался шериф Ноэльс. – Те помещения, в которых сейчас разводят салоконцентрированных животных, являются натуральными ССУ. Свинарниками там и не пахнет. Ими пахнет только снаружи – что вы и сами сумели заметить.

– Ох, я бы чего-нибудь пожрал, – высказал свое мнение пилот и демонстративно потер ладонью живот.

– Это нетрудно будет сделать, – с хозяйской улыбкой отозвался шериф и, указав пальцем на гостя, крикнул что есть силы:

– Мистер Пенкрофт! Этот парень проголодался!..

– Пусть идет сюда!.. – проорал в ответ Пенкрофт.

– Идите к нему, дружище, – он все устроит.

Пилота не нужно было упрашивать. Он моментально вскочил со стула и побежал в дальний конец стола.

Ганс видел, как Пенкрофт вручил гостю листок бумаги и, потыкав в него пальцем, дополнил какими-то объяснениями. Пилот кивнул в ответ и, довольный, пошел к выходу.

Перейти на страницу:

Похожие книги