Читаем Судьбы наших детей полностью

— Исследование тканей, — продолжал Тагека, — и других органов позволяет сделать вывод, что раствор неизвестным пока образом соединяется с клеточным пигментом, химической формулой которого я не стану вас сейчас обременять. При этом образуется новое соединение, формулу которого еще предстоит уточнить. Оно мгновенно и мощно воздействует на симпатическую нервную систему, что в свою очередь незамедлительно приводит к дисфункции последней, а в результате к остановке дыхания, исчезновению пульса, параличу. — Он налил себе еще бокал хересу. — Почему у тебя такие воспаленные глаза, коллега?

— Дело в том, что я привык спать по восемь часов в сутки, и… — пробормотал Мэнникон.

— Ты должен сократить это время, — сказал Тагека. — Я обхожусь одним часом.

— Постараюсь, сэр, — сказал Мэнникон.

— Что касается практического применения нашего раствора, то это вне моей компетенции, — сказал Тагека. — Я всего лишь патолог. Но я уверен, если раскинуть мозгами, такая возможность обнаружится. В храме науки всему найдется применение. В конце концов, супруги Кюри открыли свойства радия только потому, что случайно в темной комнате рядом с куском урановой обманки оказался ключ, который и был сфотографирован таким образом. А кому сейчас придет в голову фотографировать ключ, верно, коллеги? — Неожиданно он захихикал.

«Забавные эти японцы, — подумал Мэнникон. — Не похожи на нас».

Тагека снова стал серьезным.

— Возможно, последующие методичные исследования просветят нас и на этот счет. Для начала, скажем, эксперименты с пятью сотнями желтых мышей при таком же объеме контрольного материала. То же самое с тысячью золотых рыбок. То же с другими организмами, желтыми от природы, например с нарциссами, попугаями, тыквой, кукурузой. Высшие позвоночные, собаки, желтогрудые павианы, которые водятся в лесах Новой Гвинеи, к сожалению весьма немногочисленные, пара лошадей, соловых…

— Как же я протащу пару лошадей в детергенты и растворители? — спросил Мэнникон. У него уже голова кругом пошла. — Да еще не поднимая при этом шума?

— Эта лаборатория, — Тагека учтивым жестом обвел все это сверкание вокруг них, — к услугам моих досточтимых друзей. К тому же не мешает проявить некоторую изобретательность и провести кой-какие опыты в других местах. Мне нужны всего лишь грамотно сделанные тканевые срезы, окрашенные в соответствии с моими указаниями.

— Но я не могу затребовать в лаборатории павианов и лошадей, — сказал Мэнникон, снова обливаясь потом.

— Я полагал, что все это будет предпринято в частном порядке, — ледяным тоном процедил Тагека, глядя на Крокетта.

— Разумеется, — подтвердил тот.

— Но где мы возьмем деньги? Господи помилуй, желтогрудые павианы! — воскликнул Мэнникон.

— Я всего лишь патолог, — сказал Тагека, прихлебывая херес.

— Это я беру на себя, — сказал Крокетт.

— Вам легко брать это на себя, — сказал Мэнникон, чуть не плача. — У вас фирмы по всему земному шару разбросаны. Лихтенштейн, Искья… А я получаю семь тысяч восемьсот долларов…

— Мы знаем, сколько ты получаешь, коллега, — перебил Тагека. — Я покрою твою долю предварительных расходов вместе со своей.

Мэнникон едва не задохнулся от благодарности. Теперь он не сомневался, что имеет дело со стоящими людьми.

— Просто не знаю, что и сказать… — начал он.

— Тебе и не надо ничего говорить, — успокоил его Тагека. — В счет частичного возмещения вложенных средств я возьму себе исключительные права распоряжаться твоей долей по всей Северной Европе выше линии, соединяющей Лондон с Берлином.

— Да, сэр, — сказал Мэнникон. Он хотел сказать что-то еще, но вышло только «Да, сэр».

— Полагаю, на сегодня достаточно, коллеги, — заключил Тагека. — Я вас не тороплю, но мне надо немного поработать перед сном.

Он вежливо выставил Крокетта и Мэнникона из лаборатории. Они услышали, как за ними замкнулась дверь.

— Восточная натура, — сказал Крокетт. — Вечно что-то подозревает.

Девица в розовато-лиловых брюках по-прежнему лежала на диване. Глаза ее были широко раскрыты, но уже ничего не видели.

«Несомненно, — подумал Мэнникон, бросая последний алчный взгляд на девицу, — мы живем в век специализации».

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука