Читаем Судьбе вопреки полностью

– Раздвинь ножки, – велел он и, нежно поцеловав ее груди, принялся осторожно спускаться вниз, покрывая поцелуями ее живот.

– Дэй.

Он устроился между ее бедрами, положив подбородок на золотисто-рыжие волоски, закрывавшие вход в ложбинку, где таился влажный жар.

– Твой бывший был самым большим лузером на свете, если отпустил тебя.

Она выгнула спину, когда он проник языком под жаркие своды ее лона.

– Он никогда… Я не…

– Никогда не ласкал тебя языком? Не пробовал на вкус твой сладкий нектар?

Он подчеркивал каждое предложение легким, игривым прикосновением своего умелого языка. Ее чувства обострились до предела, и для Карли уже ничего не существовало, кроме него. И их общего наслаждения.

– Боже, я и понятия не имела, что разговоры в постели могут так возбуждать. – Она обхватила его голову ладонями. – Пожалуйста, не прекращай! – молила она.

Дэй усмехнулся и слегка подул на покрытую золотистыми волосками ложбинку у нее между ног.

– Не прекращать – что? – поддразнил он. – Говорить? Или не прекращать это. – И он лизнул ее снова.

– Это. – Она извивалась под ним. – Не прекращай делать это. Ничего не прекращай. Это так восхитительно!

– Это ты восхитительная, Рыжая. Красивая и сексуальная.

– О! Боже. Я больше не выдержу. – Она попыталась отодвинуться, чувствуя подступающий оргазм, но Дэй крепко стиснул ее бедра, и наконец она задрожала от нахлынувшего наслаждения, прижимаясь своим лоном к его губам.

– Дэй… Дэй… – Она, как заклинание, произнесла его имя и вцепилась пальцами в его плечи. – Я хочу тебя. Пожалуйста, возьми меня.

Дэй натянул предусмотрительно подготовленный презерватив и придвинулся к ней. На этот раз он вошел в нее очень медленно, наслаждаясь теплом ее нежного тела.

Он не хотел торопиться. Издав страстный стон, он принялся двигаться неторопливыми уверенными движениями, пока не оказался на грани. И в этот момент ощутил сладостную дрожь ее тела и услышал ее вскрик, ставшие сигналом о приближении оргазма. И лишь тогда он окончательно отпустил себя, и они вместе взвились на пик наслаждения.

Прошло несколько часов, а возможно, всего несколько минут, когда Дэй проснулся и обнаружил рядом безмятежно спящую Карли. Он осторожно убрал прядь волос с ее лица, прижал ее к себе и снова заснул с довольной улыбкой на лице.

<p><strong>Глава 9</strong></p>

Карли разбудил телефонный звонок. Она тихо застонала, чувствуя приятную боль в непривычных местах, и тут же покраснела от смущения, вспомнив о том, что произошло.

Услышав бархатный голос Дэя, она торопливо натянула на себя простыню. И несколько мгновений спустя Дэй вышел из ванной в полотенце, обернутом вокруг стройных бедер. Ее взгляд скользнул по его мускулистой груди и рукам.

«Он подобен ,огу», – подумала она.

– Бенсон пришел в себя, – сказал он, бросив телефон на прикроватную тумбочку.

Что ж, значит, теперь они будут вести себя как ни в чем не бывало. Отлично.

– Что сказал хирург?

– Это была мама, и она настроена очень оптимистично.

Однако для Карли это ничего не значило. Она знала, что семьи больных пациентов всегда стараются надеяться на лучшее.

– Твоя одежда высохла, – продолжил Дэй. – Я собирался навестить его. Хочешь поехать со мной?

– Конечно. – Карли все еще считала Бенсона своим пациентом, и, даже, если ей больше не придется неотлучно находиться при нем, она непременно должна посетить его и узнать, как обстоят дела.

По дороге в больницу они не проронили ни слова. Карли все еще размышляла над тем, что произошло прошлой ночью. Она не могла поверить, что рассказала ему о Лив. И дело не в том, что она поделилась с ним подробностями, а в том, что не смогла сдержать боль и гнев, которые так долго скрывала от всех. Горькую обиду на саму себя. И Дэй прав, Лив не хотела бы, чтобы она бросила медицину. Еще год назад все казалось таким безнадежным. Но в объятиях Дэя… когда он ласково прижимал к себе и успокаивал…

Карли с трудом проглотила ком в горле. И как было чудесно, когда они занимались любовью.

Карли осторожно перевела дух. Она надеялась, что Дэй, который просматривал свою электронную почту и отвечал на письма, ничего не заметил.

Хотя, возможно, это она думала, что он отвечает на деловые письма, а на самом деле он мог переписываться с какой-нибудь новой женщиной.

Карли снова вздохнула. Она не собиралась делать из мухи слона. Они занимались любовью, и это было прекрасно. Гораздо прекраснее, чем она могла себе представить. Она скорчила гримасу. Раньше она считала, что знает, что такое оргазм, но оказалось, что ошибалась.

Но секс, каким бы потрясающим он ни был, не давал ей права рассчитывать на совместное будущее с этим мужчиной. Карли отлично усвоила этот урок. И она вовсе не влюблена в Дэя. Это было бы…

Карли стиснула ладонью горло. Любовь? Кто говорит о любви?

Карли не влюблена в него. Она ведь не настолько глупа. Она не могла влюбиться в мужчину, который мог бы спокойно разбить ее сердце, если бы захотел.

– Что-то ты слишком часто вздыхаешь. Ты в порядке?

Карли удивленно уставилась на него:

– Да.

Он хитро улыбнулся.

– Уверена?

Он протянул руку и сжал ее ладонь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги