Я надела кольцо на палец рядом с обручальным подарком Кишана и несколько секунд любовалась игрой алого и синего камней. Потом я стиснула кулак. Выйдя из палатки я жестом велела стражу привести мою лошадь. Он решительно помотал головой. Я настаивала, но он отказывался повиноваться до тех пор, пока я не раскрыла ладонь и не призвала силу огня. Вскоре на ладони у меня заплясал небольшой огненный шар, который разбрызгивал искры и полыхал таким жаром, что вполне мог спалить брови непослушному стражу.
Бедняга разинул рот, потом повернулся и бегом бросился за моей лошадью. Я торжествующе улыбнулась ему вслед, закрыла ладонь – и шар исчез. Бросившись обратно в палатку, я натянула сапоги, широкие штаны и рубашку, как у китайских воинов. Все это я уже давно позаимствовала в палатке с припасами. Когда я снова вышла на морозный воздух, оседланная лошадь и стражи уже ждали меня. Я посмотрела на гору Кайлас и поехала туда, куда звало меня сердце.
Когда мы приблизились к войску, меня окружили солдаты и стали наперебой размахивать руками, указывая в сторону склона, возвышавшегося над долиной. Я дала шенкелей моей лошадке, развернула ее к склону и поскакала вниз. Добравшись до подножия горы, я не смогла сдержать громкого возгласа.
Вся долина, от края до края, была заполнена войсками, выстроенными идеальными боевыми порядками. Мои стражи вытянули шеи и принялись громко обсуждать ситуацию, положив руки на рукояти своих длинных кривых сабель. Я увидела катапульты, расставленные между рядами воинов. Скрип седел, звяканье металла и трубный рев боевых слонов неслись над долиной.
Вот загремели барабаны, шеренги всколыхнулись и пришли в движение. Конные гонцы заметались среди рядов, передавая приказы от первых рядов в глубь войска, стаи птиц взмыли в воздух. Среди них были и стервятники, ожидавшие скорой поживы, но я уже научилась различать в стае почтовых птиц – соколов и ястребов, выученных переносить послания. Сигнальщики схватили свои разноцветные флажки, приготовившись передавать приказы военачальников нижестоящим командирам.
Быстрые персидские колесницы и кавалеристы расположились в северной части долины, а оставшиеся боевые слоны Анамики и пехота Си-Вонга занимали южный фланг. Где-то посередине, судя по всему, должны были находиться бирманцы и воины тибетских племен. Рена, Анамики и Кишана нигде не было видно, но я полагала, что они должны быть где-то в первых рядах.
Когда все было готово, воцарилась тревожная тишина, казалось, сам воздух над долиной загустел от напряжения. Секунды шли, никто не трогался с места, и только я начала надеяться, что наш враг не решится выступить против такой немыслимой силы, как он явился.
Сначала туман пополз вниз по склону, да такой густой и плотный, что в считаные мгновения вся гора скрылась из глаз. Вот серые струи, как толстые хищные пальцы, заскользили по земле, пожирая все новые и новые участки долины. Теперь туман был похож на страшное чудовище, терзающее когтями землю и скалящее зубы в ожидании кровавой резни. Когда марево начало рассеиваться, из серого сумрака стали выступать черные силуэты. Наша армия шумно всколыхнулась, не в силах сдержать ужаса. Ибо то, что противостояло нам, было воистину кошмарно.
Сгорбленные фигуры – не люди, не звери, а нечто, чему даже имени нет, – неподвижно стояли, ожидая приказа своего повелителя. Их кривые когти глубоко уходили в землю. Они рычали, выли и шумно пыхтели. Некоторые были вооружены копьями и мечами, как пехотинцы, другие стояли на четырех ногах или беспокойно метались, как дикие коты перед дракой. Совершенно немыслимые чудища – полулюди-полукони, наподобие сказочных кентавров – топтали землю своими тяжелыми копытами.