— Нет-нет, — между тем говорил Аркон Бладблейд, — вы видите следы одного из безумных поступков Бледной Женщины. Она заставляла своих рабов добывать здесь камень. Утверждала, что будто бы только черный камень с этого острова может исполнять роль балласта на ее белых кораблях. Похоже, некоторым рабам приказали обрабатывать камень. Наверное, мы никогда не узнаем ответа…
— Уже поздно, — неожиданно перебил его Пиоттр. — Завтра ты уплываешь вместе с отливом, брат. Давайте проведем последнюю ночь в нормальных постелях, ведь с завтрашнего дня нам придется ночевать на острове. Я советую вам сегодня пораньше лечь спать, принц Дьютифул. Завтра мы с раннего утра отправимся туда, где, как говорят, нас будет ждать дракон. Нам предстоит трудное путешествие. Отдых необходим всем.
— Мудрая мысль, высказанная мудрыми устами. Я желаю вам всем удачи и спокойной ночи, — тут же согласился Аркон Бладблейд.
Да, ловко они это проделали, — заметил Чейд, когда люди стали расходиться по каютам. — Очевидно, Аркон едва не разболтал истории, которые Пиоттр предпочел бы скрыть. Постарайся найти еще что-нибудь интересное, Фитц.
Как Шут отнесся к этому рассказу? — нетерпеливо спросил я.
Я не обратил внимания, — равнодушно ответил Чейд.
А как Шут сюда попал? Почему он здесь? Почему вы не даете мне поговорить с ним? — Я больше не мог сдерживаться, мое терпение кончилось.
Ах, перестань дуться, — небрежно ответил Чейд. — Он нам почти ничего не рассказал. Ты же знаешь, каким он иногда бывает. Давай подождем до завтра, Фитц, когда мы все окажемся на берегу, и ты сможешь поболтать с ним, сколько захочешь. Не сомневаюсь, что с тобой он будет более откровенным, чем с нами. И я вовсе не пытался разлучить тебя с ним — просто я не хочу, чтобы воины Хетгарда с ним общались. Он вновь заявил, что сделает все, чтобы убедить нас не убивать дракона. И умудрился заинтриговать и очаровать Пиоттра и Бладблейда, но нарческа все еще его побаивается. Она не смотрит ему в глаза.
Принц прервал монолог Чейда.
Сначала воины Хетгарда решили, что он часть какого-то обмана с нашей стороны, тайный союзник, каким-то образом проникший на остров. Когда мы сказали, что не знали, какие условия поставит Хетгард, им пришлось с нами согласиться.
А как нарческа и Пиоттр отреагировали на то, что он намерен всячески защищать дракона? — спросил я у обоих.
Ответ Чейда показал, что он уже думал на эту тему.
Они повели себя странно. Я ожидал, что Пиоттр и нарческа будут негодовать, но мне показалось, что Пиоттр испытал облегчение и даже обрадовался, когда увидел Шута. А я доволен, что он ничего больше говорить не стал. И прошу тебя, не веди с ним никаких споров, если рядом будут находиться Пиоттр или нарческа. Если они узнают, что вы давние друзья, то могут посчитать, что и ты являешься противником убийства дракона.
Я уловил некую угрозу в словах Чейда, словно он усомнился в моей верности. Я не стал обращать на его тон внимания.
Я постараюсь поговорить с ним наедине, — сказал я.
Вот именно. — В его словах прозвучало не только согласие, но и приказ.