— Мне некогда ждать — зло отрезал Блэк и схвати меня за плечо. Я вскрикнула от боли и открыла глаза. — Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался барон.
— Н-нормально — заикаясь от страха ответила я.
— Что с тобой случилось в лесу? На тебя напали оборотни? — продолжил он свой расспрос, не обращая внимания на возражения доктора.
— Д-да. А вы кто? Как я здесь оказалась? — решила прикинуться дурочкой я.
— Я нашел тебя в лесу, когда ехал отстреливать этих…. - выругался Блэк. — привез в свой замок и вылечил. Теперь ты обязана мне своей никчемной жизнью, а должников я не люблю. Потому сейчас же поднимайся с постели, одевайся и иди к моей сестре, Алисе. Она вновь осталась без служанки, так что теперь у тебя появилась новая работа. — Он поднял со стула старое, поношенное платье и, бросив его мне, вышел из комнаты, громко хлопнув дверью. Следом за ним вышел маг, кинув на меня взгляд, полный жалости.
Едва за ними закрылась дверь, я поняла, что теперь бежать мне не удастся — Блэк видел мое лицо, и в случае моего исчезновения он поймет, кто ограбил его замок несколько недель назад. Ведь мало кто мог бы сбежать из этого замка, а если сопоставить свадьбу и похищение Изумруда… я передернулась. Тяжело вздохнув, я начала подниматься с кровати. Раны еще не до конца затянулись, меня шатало от голода и слабости, но воспротивиться приказу Блэка я не посмела — слишком многое стояло на кону. Осторожно натянув неудобное, местами жмущее мне платье из грубой ткани, я осторожно двинулась к двери. Выйдя в коридор, я оглянулась по сторонам. Я абсолютно не знала, к кому и куда мне предстояло идти. Немного подумав, я решила пойти к лестнице и спуститься в низ, возможно, там я найду того, кто сможет показать мне покои сестры барона. Но спуститься вниз мне не удалось. Едва я ступила на верхнюю ступеньку, меня кто-то с силой схватил за руку, и дернул назад. Я, не удержавшись, упала на ступеньки. Осторожно обернулась и увидела девушку в маске, которая скрывала все ее лицо, кроме глаз, в которых пылал гнев. Я осторожна начала подниматься, не сводя с нее настороженного взгляда.
— Где ты ходишь? Сколько можно тебя ждать? — прошипела она и внезапно залепила мне пощечину. Не удержавшись, я снова упала, ощущая, что в некоторые, особо глубокие раны вновь начали кровоточить. Но осмыслить это мне не дали. Схватив меня за руку, Алиса потащила меня за собой.
— Я что, по-твоему, должна скончаться от скуки в комнате, ожидая, пока ты соизволишь прийти и обслужить свою госпожу? — отчитывала она меня — Или же я должна сама приводить себя в порядок? А может…
В дальнейшие слова я не вслушивалась, стараясь не потерять сознание. В некоторых частях платья, уже проступила кровь. Но все же, осознание того, что от моего поведения зависит моя жизнь, я старалась игнорировать боль.
Наконец мы пришли в комнату Алисы, и я начала одевать и причесывать привередливую красавицу. Заметив, что я делаю все молча, не обращая на ее попытки довести меня до слез, девушка сняла маску. Но что за ней было скрыто, я не увидела, все расплывалось перед глазами, и все мои усилия были направлены на то, чтобы продержаться на ногах хотя бы еще немного. Ошеломленная Алиса крикнула на меня:
— Марш на кухню и принеси мне завтрак. — приказала она, срывающимся голосом.
Я осторожно кивнула головой, и выскользнула за дверь. Но там меня поджидал еще один сюрприз. Навстречу мне шел Блэк и незнакомый мне высокий светловолосый парень.
— Комната Алисы в другом конце — заметил меня барон.
— Я знаю. Я иду на кухню.
— А кто тебе разрешил? Ты еще не выполнила свою работу, так что можешь забыть о завтраке, обеде, а тем более ужине до вечера.
— Но госпожа… -попыталась возразить я.
— Я сказал марш к Алисе! — взревел Блэк.
— Блэк, успокойся, не кричи на нее, она ведь еще не оправилась от ранений. Прошло ведь только три дня с тех пор как мы… — заступился за меня незнакомец, голос которого показался мне смутно знакомым, но барон лишь фыркнул, перебив своего друга:
— Ничего она не слаба. Раз ходит, значит в состоянии работать.
Я стояла посреди коридора, думая, чей приказ мне нарушить и что делать дальше. Из задумчивости меня вывел вскрик парня:
— Да у нее же раны открылись.
Я, неосознанно, резко повернула голову на голос, и поняла, что падаю. Однако упасть на пол мне не дали, кто-то бережно подхватил меня, вот только кто, я уже не увидела….
***** ***** ****
Блэк осторожно подхватил девушку, увидев, что та пошатнулась и начала оседать. Ощутив на руках мокрую липкую кровь, он с удивлением взглянул на Кэрри.
— У нее действительно раны открылись. — ошарашено подтвердил он.
— А ты как думал? Что она после таких ранений она через три дня будет бегать как ни в чем не бывало? Ты сильно ошибаешься. Это ты можешь легко перенести такие раны, хотя в этом я тоже весьма сомневаюсь, а она девушка, притом весьма хрупкая. Вот зачем ты заставил ее подняться с постели?
— Алисе потребовалась служанка. — попытался оправдаться Блэк.
— Ну и что? Не мог другую найти?
— Нет, не мог. Никто не хочет идти к ней.