Читаем Судьба оборотня (СИ) полностью

Все оставшееся время я просидела не диванчике, делая вид, что мне плохо и отказывалась от предложений потанцевать. Элен не могла понять такого моего поведения. Кэрри же, видевший издалека наш разговор, лишь с сочувствием смотрел на меня.

Когда бал закончился, я немедленно поднялась в свою комнату. Сегодня была моя очередь дежурить, и мне еще предстояло переодеться и привести себя в соответствующий вид.

<p>Глава 16. Нападение</p>

На следующий день я смогла позволить себе немного поспать, так как Блэк, проснулся как всегда рано, а вот Элен, утомленная балом решила понежиться в кровати минимум до обеда. Я же позволить себе такого удовольствия не могла, и поэтому уже часов в десять было на ногах. Наскоро причесавшись, я отправилась на кухню, решив перекусить, а затем приступить к уборке бального зала, ведь по условию Блэка убрать за собой мы должны были сами. Но по дороге вниз меня перехватила Алиса.

— Стой. Мне сегодня надо съездить в одно место. Блэк разрешил взять мне тебя с собой. Видишь ли — перехватила она мой изумленный взгляд. — я не могу поехать в замок без служанки. Ты — идеальный вариант. Поэтому собирайся. Завтра мы уже вернемся. — высокомерным тоном произнесла она.

Прикинув, что Кэрри сегодня должен дежурить, а значит, мне можно покинут замок на сутки, я бросила в сумку несколько платьев и спустилась вниз. Алиса уже ждала меня в карете.

Весь путь до замка прошел в полном молчании. Девушка явно не собиралась опускаться до разговора со мной, я же, видя это, ничего у нее и не пыталась спрашивать. Дорога заняла у нас почти весь день, лишь к вечеру мы подъехали к древнему замку.

Моя комната оказалась весьма просторной, с большими, деревянными окнами. Не успела я толком осмотреться, как в комнату зашла служанка, пригласившая меня спуститься вниз на ужин. Поблагодарив девушку, я покинула комнату.

В обеденном сидели уже все, исключая меня. Я поздоровалась с теми, кого сегодня еще не видела и присев на свое место, занялась едой, прислушиваясь к разговорам, но сама в них не участвовала.

— А где Кэрри? — спросила хозяйка замка у Лиссы. — Он у Блэка?

— О, нет, тетушка. Сегодня утром он уехал из замка по поручению Блэка. Вернется лишь через неделю.

От этих слов все внутри меня похолодело. Блэк остался наедине с демоницей. Кэрри, наверняка понадеялся, что я узнаю о его отсутствии, и могу подежурить за него. Вот только, кто бы мог подумать, что Алисе именно сегодня придет в голову идея уехать из замка, да еще и меня прихватить с собой в качестве служанки-компаньонки.

— Вам плохо? — поинтересовалась тетушка Алисы, заметив мое состояние.

— Да, есть немного — прошептала я едва слышно.

— Милочка, идите к себе, отдохните. — посоветовала она, глядя на меня с сочувствием.

— Спасибо! — поблагодарила я ее и спешно отправилась в свою комнату.

Там, переодевшись в из платья в штаны и кофту и взяв несколько кинжалов, я открыла окно, и, превратившись в оборотня, выпрыгнула на улицу. Там моросил мелкий дождь, что заставило меня поморщиться, ведь могут остаться следы, но затем отбросила эту мысль, как второстепенную. В облике оборотня я могла бежать в несколько раз быстрее лошадей, и потому уже через час, мокрая и запыхавшаяся, я, приняв более привычный облик, уже скользила по закоулкам потайного хода. Едва я приблизилась к комнате Блэка на расстояние, позволявшее слышать все происходящее в комнате, как до меня донесся голос двух людей — Элен и Блэка.

— Знаешь, я ведь не та, за кого ты меня принимаешь, — услышала я.

— Вот как? — с усмешкой в голосе переспросил Блэк. Он явно не понимал, чем ему это грозит. Я же, услышав эти слова, постаралась как можно быстрее подобраться ко входу, пока что решив оставаться в тени.

— Да-да. — с коварной усмешкой протянула девушка. Все ее маска доброты начала спадать, так же как и лицо, начавшее меняться. Прямо на глазах исчезала Элен, а появлялась вместо нее злобная демонесса.

Блэк не успел ничего сказать, пораженный превращением Элен, как та уже ударила его рукой. Барон, не удержавшись на ногах, упал, и, ударившись о спинку кровати головой, потерял сознание.

Поняв, что медлить нельзя, я вышла из своего укрытия, сняв невидимость.

— Стой. — голос срывался, но я решила стоять до конца…

— Ой, кого я вижу. Маленькую, глупенькую Лиссу. Решила мне помешать? — спросила она ехидным голосом.

— Да, решила. А тебя что-то удивляет? — посмотрела я ей прямо в глаза.

— Глупая, влюбленная девчонка. Да что ты можешь мне сделать? Ты, обычный человек, не имеющий даже малого магического потенциала. Разве что любопытна до ужаса. Первее всех догадалась кто я. Странно, что мои действия не смогли тебя переубедить. — удивилась она. — Да ну ладно, ты мне не помеха, так что постой-ка пока в уголке, посмотри на смерть своего Блэка. — усмехнулась она. Щелкнув пальцами демоница прошептала что-то, и я ощутила, что не могу сдвинуться с места.

— Ну что, приступим?! — она взмахнула рукой, вызывая тонкую огненную плеть, которая тут же опустилась на Блэка.

Перейти на страницу:

Похожие книги