Читаем Судьба на выбор полностью

— На соседей? — растерялась Гвен.

— Да, докучают чаще всего они. Хотя как-то приезжал некий господин из самой столицы.

— Но зачем?

— Понятия не имею, — передернул плечами маг. — Кому-то нужны какие-то бумаги. Кому-то мое молчание. Кому-то согласие… не знаю, на что…

— Видимо, это как-то связано с делами вашего дяди.

— Благодарю. — Эмрис Торнбран отвесил Гвендолин шутовской поклон. — Открыли мне глаза. А то я и не догадывался, что это за паломничество к замку после смерти моего дорогого родственника.

— Но ведь вы… — Гвен вспомнила письма, которые маг сжигал, не читая. — Вы не имеете к тем делам никакого отношения…

Альд ответил снисходительной усмешкой. Он уже говорил, что в подобное никто не поверит.

— Но вы должны… — неловко начала Гвендолин.

— Должен? — Усмешка Торнбрана сменилась выражением крайнего раздражения. — Что и кому я должен, госпожа Грин? Людям, которые являются в мой дом затем, чтобы проклясть его?

— Вы могли хотя бы попытаться заслужить иную репутацию, чем у вашего дяди.

— О нет, милая моя простушка. — Хозяин налил вина в бокал и сделал глоток. — Иной репутации у меня быть не может. Я унаследовал ее вместе с этим замком. Остается лишь соответствовать. Я — Эмрис Торнбран. Торн-бран. Слышите? — Он понизил голос, подпустив в него жуткие нотки. — Звучит, словно шаги восставшего из могилы мертвеца, правда? Торн-бран, Торн-бран… Страшно?

Страшно Гвен не было. Даже когда маг, пьяно пошатываясь, пошел прямо на нее, отсчитывая каждый шаг размеренным «Торн-бран». Сейчас он вызывал лишь… жалость?

Однако испугаться он ее все же заставил. Когда вдруг споткнулся, упал и лишь в последний момент успел выставить руки.

— М-да… — Он поднял на Гвендолин рассеянный взгляд. — Как я у… пал только что в ваших глазах. Ниже, видимо, уже некуда…

— Альд Торнбран… Что вы делаете?!

Маг растянулся на спине и подложил под голову руки.

— Привыкаю, — ответил он на изумленный возглас. — Привыкаю взирать на мир со дна пропасти человеческого презрения. Это интересно, знаете ли… Тем господам, что глядят на меня сверху вниз, я кажусь ничтожеством. Но ведь это простейший закон оптики. Люди, которые находятся далеко, всегда кажутся ничтожно мелкими, независимо от того, сверху на них смотреть или снизу… Так что, господа, мы в расчете. Я тоже о вас не лучшего мнения…

Он какое-то время глядел на потолок, словно видел там тех, к кому обращался, а затем медленно смежил веки. Прошло не меньше минуты, прежде чем Гвен поняла, что маг уснул.

Она осторожно обошла его и положила на стол брошь-бабочку. Взамен взяла бутылку, в которой еще осталось вино, вышла за дверь и, едва переступив порог, столкнулась с пожилым слугой — тем самым Джеромом.

— Полагаю, альду Торнбрану нужно отдохнуть, — сказала она, отдавая бутылку. Объяснять ничего не стала, но Джером, кажется, и так все понял.

— Спасибо, — проговорил он с искренней благодарностью. — Не держите зла на молодого хозяина. У него…

— Репутация, да, — вздохнула Гвен. Ей хватало своих проблем, чтобы думать о демонах, терзающих нового владельца жуткого замка. Например, сейчас следовало вернуться к архивам покойного альда Торнбрана и отыскать среди серых картонных папок ту, что откроет тайну каменного шара.

<p>ГЛАВА 21</p>

Увы, дальнейшие поиски результатов не принесли. А затем настало время возвращаться. Навестить альда Торнбрана Гвендолин не решилась, а он не вышел их проводить.

Погода значительно улучшилась — потеплело, на ветру трепетала молодая листва. Отгоняя назойливые тревоги, причин для которых становилось все больше, Гвен любовалась весенним цветением природы и все отчетливее понимала, как она привязалась к этому месту. И Трелони, и окрестности деревни стали для нее чем-то куда более близким, чем родной город и оставшийся в прошлом пансион.

Карлион Линтон верхом на лошади встретил их прямо в лесу. Поравнялся с экипажем, поприветствовал учительницу, небрежно кивнул Криспину. Кучер остановил карету, и девушка выглянула, чтобы поздороваться.

— Не хотите немного пройтись? — предложил сквайр.

— Хорошо, — согласилась она, открывая дверцу. Сквайр спешился, подал ей руку. Криспин Дэй смотрел на них — внимательно, но без всяких эмоций.

— Возвращайтесь домой. — коротко приказал хозяин экономке, которая неодобрительно поджала губы, но возразить, разумеется, не посмела.

— До новой встречи! — попрощался часовщик, пришпорив свою лошадку.

Вскоре и он, и экипаж скрылись.

— Надеюсь, все прошло хорошо? — поинтересовался альд Линтон. Гвендолин кивнула — не рассказывать же о пьяной выходке мага! — Тетушка Фриберта приглашает нас с вами на ужин завтра вечером.

— Вот как? — удивилась Гвен. Ей-то казалось, что она совершенно не пришлась по душе обеим женщинам. — Вы уверены, что… приглашение касается и меня тоже?

— Разумеется, а почему нет? — отозвался собеседник. — Вы ведь лишены здесь достойного общества, да и они скучают. Может быть, вы даже сумеете подружиться с Белиндой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Однажды в королевстве

Похожие книги

Все жанры