Читаем Судьба Лилиан Хорн полностью

– Мне очень жаль! – Адвокат поднял свой бокал и выпил большой глоток коньяка. – Это все эмоции. Нужны факты. Именно поэтому мы надеемся на вас, господин Штурм! Вы сказали мне по телефону, что нашли возможность доказать невиновность Лилиан Хорн.

Они оба в ожидании смотрели на Михаэля Штурма, а его вдруг охватила странная неуверенность, мучительный страх, как бы не запутаться в несбыточных планах.

– Надеюсь, – сказал он смущенно, – что не разочарую вас!

Он сообщил о случайно обнаруженном снимке в журнале, сделанном на месте преступления еще до прибытия полиции, где были видны капли крови, которые могли принадлежать только убийце.

– Действительно! – воскликнул пораженный адвокат. – Я как-то не подумал об этом! Я был уверен, что тщательно подготовил защиту Лилиан Хорн. А упустил из виду такую элементарную вещь – узнать, были ли найдены следы ее крови? Как такое могло случиться со мной?

– Чудесно! – Томас Керн хлопнул себя по коленке. – Теперь у нас есть повод для возобновления процесса! Я даже не знаю, как благодарить вас, господин Штурм!

– Только не торопите события! – предостерег их ван Борг. – Для возобновления процесса этого все равно недостаточно.

– Но вы же сами сказали…

– Что на процессе кое-что было упущено из виду? Да! Но о процессуальной ошибке говорить еще рано, наличие капель крови еще не доказательство невиновности Лилиан Хорн.

– Не понимаю! – Лицо Томаса Керна вытянулось от удивления, а складки в уголках губ обозначились еще резче.

– Вам известна группа крови вашей бывшей жены? – спросил Михаэль Штурм.

– Случайно да. Первая. Ничего особенного.

– Вот видите, – сказал Михаэль, – по грубым подсчетам три четверти человечества имеют ту же группу. Вполне может случиться, что у настоящей преступницы или преступника – если мы исключаем Лилиан Хорн, может быть та же самая группа, что и у вашей бывшей жены.

– Точно, – подтвердил адвокат, – вполне возможно. Поэтому простое знание группы крови нам еще ничего не дает. Необходимо исследовать состав крови.

– Но для этого мне нужна шкура степной овцы! – заявил Михаэль Штурм. – А она лежит в Управлении полиции среди прочих вещественных доказательств, и я не знаю, как до нее добраться. Профессор Фабер позаботился о том, чтобы мне ее не выдавали, вот я и подумал, может быть, доктору…

Адвокат покачал головой.

– Так далеко мои отношения с полицией не заходят. Кстати, по поводу полиции. Скорее у вас, Михаэль, есть там кто-нибудь, кто высоко ценит ваши профессиональные и человеческие качества…

– Инспектор Крамер, – тут же сказал Михаэль Штурм, – он, кстати, и проводил дознание по делу об убийстве Ирены Кайзер.

– Весьма достойный человек. – Адвокат провел рукой по подбородку, опять обросшему щетиной. – Может быть, он пойдет вам навстречу.

– А если нет, тогда эту проклятую шкуру надо просто выкрасть, – заявил Томас Керн, – се надо добыть любым путем, даже если для этого придётся пойти темной ночью на взлом Управления полиции.

Доктор ван Борг ухмыльнулся.

– Взломать темной ночью дверь в Управление полиции? Ну и идеи у вас. Мне остается только надеяться, что до этого дело не дойдет.

<p>33</p>

Через несколько дней Михаэль Штурм разыскал инспектора Крамера в одной из маленьких пивнушек, где он частенько после службы в полном одиночестве и тишине потягивал пиво, прежде чем идти домой к жене и детям.

Михаэль Штурм не хотел встречаться с Крамером в официальной обстановке, потому что там им не дали бы поговорить без помех, не хотел он также приглашать его к себе домой, поэтому он приложил немало усилий, чтобы устроить эту якобы случайную встречу.

– Рад вас видеть, господин инспектор! – воскликнул он. – Позвольте присесть?

– Ну, если вы, конечно, хотите угостить меня…

– С удовольствием.

Инспектор Крамер так и буравил его своими маленькими темными глазками.

– В чем дело, доктор? Какое дело привело вас ко мне?

– Ваше чутье поразительно, – заявил Штурм, отчасти радуясь, что может немедленно приступить к делу, отчасти смущаясь, что инспектор так быстро раскусил его.

Он заказал два пива, два шнапса и затем подробно рассказал про фото, на котором обнаружил капли крови, как на ковре, так и на шкуре степной овцы, лежавшей поверх.

– Невероятно. – Инспектор залпом опрокинул в себя шнапс. – Значит, они щелкнули до нашего прибытия, говорите вы? Опять кто-нибудь из этих шалопаев подложил нам свинью. Не сомневаюсь, что не кто иной, как тот старый хрыч – домашний врач Кайзеров, – как его там, черт побери, звали, задвинул шкуру под кровать!

– Такое время от времени случается, несмотря на все меры предосторожности, – сказал Михаэль Штурм.

– Зачем вы мне это говорите! – зло зарычал инспектор. – Все равно свинство!

– К сожалению, это не снимает с меня вину, – произнес Михаэль Штурм. – Даже если я не мог тогда видеть этих капель, мне следовало их искать. Помните, я сразу указал на то, что преступник должен был пораниться.

– Но он мог быть в перчатках.

– У Лилиан Хорн были порезы на большом и указательном пальцах. Установив это, я тут же должен был искать оставленные ею следы крови.

Инспектор Крамер отпил большой глоток пива.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену