Сразу после трапезы, было отдано распоряжение седлать коней, Кай удалился наверх, за своими вещами, а Кери с Беллисой отправились прогуляться по саду. Эриол вышла на широкое крыльцо и с невозмутимым видом подняла глаза к небу.
- Ваше Величество, - обратился к ней появившийся на ступеньках хозяин имения.
- Эри, - поправила она. – Привыкайте.
- Хорошо. Эри, можно я кое-что скажу, не как подданный или гостеприимный хозяин этого прекрасного места, а как старший родственник? Друг…
- Конечно, Эрик. Я слушаю вас, - кивнула Эриол, поворачиваясь к мужчине.
Тот не стал ходить вокруг да около и решил выложить всё без лишних предисловий. Наверно подобная прямолинейность была семейной чертой всех Виттаров, потому что Камиль, так же, как и его отец, в важных разговорах всегда предпочитал именно такую тактику.
- Кай счастлив, что у вас будет ребёнок, - проговорил барон, оглядываясь по сторонам, и отмечая, что никого по близости нет и услышать их разговор попросту некому. – Он любит тебя. Всю жизнь любил. Не нужно делать ему больно.
Но королева приняла его слова с таким видом, будто Её Величество всё это ни капли не волновало. И сейчас, глядя на Эриол, никто бы не догадался, какой ураган на самом деле творится в её душе.
- Он получит от меня ровно такое отношение, которое заслужил, - холодным тоном бросила она. – И поверьте, Эрик, у меня нет ни одного повода менять своё решение. Если бы не эта беременность, я бы даже разговаривать не стала с вашим племянником.
- Он рассказывал мне о вашей ссоре, - сообщил барон.
- Он вообще много вам рассказывает, - бросила Эриол, и в её тоне отчётливо слышалось недовольство.
- Это не удивительно, - пожал плечами мужчина. – Я вырастил его. Гарру, по большей части, не было дела до сына. И пока моя сестра Мартина разъезжала по миру, Кай жил здесь. Он доверяет мне, гораздо больше, чем доверял своему отцу. И я люблю его, как собственного сына.
- Я не знала этого, - сказала королева, стараясь сохранить всё тот же отстранённый вид.
- Вы многого о нём не знаете. Как и он о вас.
- Эрик, на «ты».
- Хорошо, Эри. Ты, - снова согласился Виттар. – Но из-за глупых ошибок прошлого вы оба не даёте друг другу возможности узнать больше.
- Я не могу ему доверять, - выпалила она, снова поднимая лицо к небу. – Не могу, как бы ни хотела.
- И всё равно собираешься выйти за него замуж?
- Здесь мало что зависит от моего желания. Но теперь этот вопрос решённый. Он согласился стать моим мужем, за что я очень ему благодарна. Но в остальном всё между нами останется так, как прежде.
- Ты ведь никогда в него не верила, - сказал барон, которого очень обижало такое несправедливое отношение к его племяннику. – Может, всё же стоит попробовать?
- Не думаю, что для Её Величества может быть важна подобная мелочь, - заметил вышедший на крыльцо Кай. Он остановился на верхней ступеньке, кинул отстранённый взгляд в сторону Эриол и добавил: - Я готов. Можем ехать.
***
На дорогу до Карсталла ушло почти два часа. В самом городе им снова пришлось ждать, пока Кай передаст документы одному из своих управляющих и распорядится о доставке необходимых ему бумаг прямо во дворец. Затем был стационарный портал, который они преодолели вместе с сопровождающими охранниками без недоразумений, и, наконец, знакомый пригород столицы.Но едва они миновали центральные городские ворота, стало понятно - происходит что-то странное. На улицах оказалось удивительно пусто. Не было ни работяг, ни прохожих, ни детей. Складывалось впечатление, что город попросту вымер.
- Ваше Величество, держитесь за нами, - проговорил начальник охраны королевы, которым уже больше месяца являлся Малик Артиор. Тот самый раб, которого Эриол привезла во дворец вместе с Беллисой.
Он прекрасно справлялся с возложенными на него обязанностями и делал всё необходимое, чтобы обеспечить Её Величеству максимальную безопасность.Эриол же в ответ на его слова лишь кивнула и продолжила со всё больше нарастающим беспокойством осматриваться по сторонам.
- Слишком тихо… Как перед бурей, - заметил Кай, подъезжая к ней ближе. – Это плохой знак. И мне кажется, что правильней было бы остановиться. Пусть кто-нибудь проедет вперёд и разузнает, что случилось. Так мы, по крайней мере, будем готовы к неприятностям.
- Я согласен с Мадели, - проговорил Кертон, направляя своего коня с другой стороны от королевы. – Сейчас мы движемся вслепую.
- Хорошо, - нехотя бросила Эриол и перевела взгляд на Малика.
Начальник королевской охраны всё понял без лишних слов.
- Лар, узнай, что происходит и возвращайся, - отдал распоряжение он, обращаясь к одному из своих подчинённых. - Мы подождём тебя здесь.
- Будет исполнено, - бросил он и, пришпорив своего коня, ускакал прочь.
Его не было около получаса, и за это время Эри успела прогнать в своей голове столько возможных причин этой пустоты, что сейчас с большим трудом сдерживала себя в руках. Её спутники тоже нервничали, но выглядели при этом собранными и готовыми в любой момент встать на защиту свей королевы.